Ich lag falsch, und dafür muss ich bezahlen. | Open Subtitles | و كنت مخطأة . و عليّ أن أدفع ثمن أفعالي |
Nun, ich schätze, ich lag falsch. | Open Subtitles | حسناً اعتقد أنني كنت مخطأة |
Ich lag falsch. | Open Subtitles | لقد, لقد كنت مخطأة. |
Aber ich will nicht mit 50 feststellen, dass ich mich geirrt habe. | Open Subtitles | لكني لا اريد ان اصل الي ال50 و احس بانني كنت مخطأة |
Wenn ich mich geirrt hätte, hätte ich einer rechtmäßigen Ermittlung geschadet. | Open Subtitles | لو كنت مخطأة كنت سأفشل عملية تحقيق شرعية |
Ich hatte Unrecht, was meine Eltern angeht. | Open Subtitles | كنت مخطأة بشأن والداي |
Auf meiner Hochzeit hatte ich noch einmal ein Gespräch mit meiner Großmutter und sie sagte: "Okay, vielleicht lag ich falsch. | TED | حسنا، يوم زفافي، كان لي حوار مع جدتي، و قالت، "حسنا، ربما كنت مخطأة.. |
Und ich lag falsch. | Open Subtitles | ولقد كنت مخطأة. |
- Ich lag falsch mit dem Brief. | Open Subtitles | لقد كنت مخطأة بشأن الظرف |
Ich lag falsch. | Open Subtitles | كنت مخطأة |
Zurück! Tja, da habe ich mich wohl in dir geirrt. Sieh nach, was das ist. | Open Subtitles | تراجع حسنا , يبدوا انى كنت مخطأة بشأنك اذهب إكتشف ذلك |
Dann habe ich mich wohl geirrt. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت مخطأة يمكنني أن أقسم... |
Aber ich habe mich wohl geirrt. | Open Subtitles | لكن أظن أني كنت مخطأة. |
Ich hatte Unrecht, als ich deine Moral anzweifelte, Alex. | Open Subtitles | لقد كنت مخطأة للتشكيك في أخلاقك يا (أليكس) |
Ich hatte Unrecht. | Open Subtitles | كنت مخطأة |
Nun, da lag ich falsch. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت مخطأة. |
Vic, du hast gesagt, Gorski hat die Anklage fallengelassen und die Stadt verlassen. Ich dachte, er hätte. Vielleicht lag ich falsch. | Open Subtitles | (فيك)، لقد قلتي أنّ (غورسكيّ) . قد أسقط التهم و غادر البلدة . ظننت أنّ هذا مافعله، لربما كنت مخطأة |