"كنساء" - Translation from Arabic to German

    • Frauen
        
    Ich sah diesen Moment hier, wie meine drei Töchter vor mir stehen als wunderschöne junge Frauen, und ich wusste, alles wird ok. Open Subtitles لقد رأيتُ هذه اللحظة، بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Dank dir konnten wir die Flügel ausbreiten und fliegen, als Frauen. Open Subtitles أنت حقًا سمحت لنا أن نطلق أجنحتنا و نطير كنساء
    PJC: Es ist ein tiefgreifender Gedanke zu wissen, dass wir Frauen hier die Vorreiter sind. TED بينيلوب: هي فكرة عميقة جدا لنعلم اننا كنساء نحن في المقدمة من هذا
    Aber wir Frauen werden schön den Mund halten müssen, sonst mag uns hinterher kein Mann mehr anrühren. Open Subtitles ولكن نحن كنساء يجب أن نبقي أفواهنا مغلقة أو أنه لن يلمسنا أي رجل ثانية لما ينتهي كل هذا
    Es ist durchaus verständlich, dass beide Frauen sich an ihrem letzten Abend als ledige Frauen, amüsieren wollten. Open Subtitles إنه شىء مفهموم للغاية أن كلتاهما أرادتا أن تستمتعا في أخر ليلة كنساء عزباوات.
    Ich denke schon. Wir haben Frauen eines bestimmten Alters die Verpflichtung, eine knisternde Beziehung am laufen zu halten. Open Subtitles أعتقد ذلك .. من واجبنا كنساء في هذا العمر
    Und wir sind immer unter der gläsernen Decke, die Frauen. TED ونحن دائما تحت هذا السقف الزجاجي، كنساء .
    Als Halliwells sind wir gesegnet als Hexen und verflucht als Frauen. Open Subtitles إننا كفتيات "هاليويل" مباركات كساحرات ولكننا ملعونات كنساء طبيعيات
    (Applaus) Wir Frauen wollen bei dieser neuen Revolution, bei dieser neuen feministischen Aufgabe Vorreiter sein. TED (تصفيق) ونحن كنساء سوف نقود أنفسنا الى القمة عبر هذه الثورة .. فهذه قضية أنثوية
    Ich möchte, dass Frauen wissen, dass ihre Entscheidung für oder gegen Mutterschaft nichts mit ihrem Wert oder ihrer Identität als Ehefrau, Erwachsene oder einfach als Frau zu tun hat -- TED أريد النساء أن يعلمن بأن قرارك في قبول الأمومة أو الامتناع عنها ليس متعلق بأي طريقة بهويتكم أو قيمتكم كزوجات،كبالغات،أو كنساء.....
    Wir Frauen sind jetzt auf Lebenszeit gestempelt. Open Subtitles لقد قدر لنا العيش كنساء
    Wir Frauen haben alle... Open Subtitles كلنا كنساء لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more