Wir waren in den letzten Zügen, alles vorzubereiten, bis ihn irgendjemand getötet hat. | Open Subtitles | كنّا في المراحل الأخيرة لإنهاء الصفقة، لكن قتله أحدهم. |
- Ja. Wir waren in einem Flüchtlingslager als es dort ein Feuer gab. Die Leute sind einfach über mich drüber getrampelt. | Open Subtitles | كنّا في مركز للاجئين وشب حريق وكان الناس يدوسون عليّ. |
Als wir im Ostflügel des Palasts waren, fiel es mir wieder ein. | Open Subtitles | تذكّرت كلّ شيء عندما كنّا في الجناح الشرقيّ للقصر |
Weißt du, als wir im Großraumbüro waren, da war Harvey wie... | Open Subtitles | حينما كنّا في منطقة العمل المفتوحة |
Wir waren im gleichen Zellenblock. Hatten Streit, haben uns übel gekloppt. | Open Subtitles | كنّا في نفس قسم الزنزانات، حصل جدال، وخضنا شجاراً عنيفاً. |
Wir waren im Supermarkt, und ich hab mich für eine Sekunde umgedreht, und da war er weg. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث، كنّا في المتجر، واستدرتُ للحظة وكان قد اختفى |
einen Klecks Gülle... wo waren wir in diesem Verlies? | Open Subtitles | مسحة من السماد الآن, أين كنّا في تلك الزنزانة؟ |
Weißt du noch, als wir auf der High-School waren? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنّا في المدرسة الثانوية؟ نعم |
Comunque, Wir waren auf einer Cocktailparty, und der Generalkonsul schwärmte in den höchsten Tönen von dem Hotel. | Open Subtitles | [إيطالي متكلّم] نحن كنّا في حزب الكوكتيل ليل ياست، والقنصل العام قال |
Wir waren in ihrer Wohnung, wir tranken etwas. Ich trank nichts. | Open Subtitles | كنّا في منزلها، نشرب الخمر وأنا لا أشربه |
Wir waren in der Höhle, als das Licht erschien. | Open Subtitles | نحن كنّا في الكهف عندما الضوء جاء. |
- Wir waren in der Forschungsstelle. | Open Subtitles | ونحنُ كنّا في عيادةِ التنظير الهضمي |
Wir waren in Boston, in dieser Auffangstation für verloren gegangene Kinder. | Open Subtitles | كنّا في (بوسطن). شخص ما أخبرنا عن المأوى للأطفال المفقودين. |
Wir waren in den zweiten Flitterwochen in Schottland. | Open Subtitles | لقد كنّا في "إسكتلندا" نحتفل بشهر عسلنا الثاني |
Neulich Nacht, als wir im Park in Bukarest waren, habe ich deine Jacke angefasst. | Open Subtitles | قبل ليال حين كنّا في المتنزّه في "بوخارست"، لمستُ سترتك |
Much, während wir im Heiligen Land waren, erinnerst du dich an jemanden, der Lardner hieß? | Open Subtitles | (ماتش)، عندما كنّا في الأرض المقدّسة هل تتذكّر أي شخص يسمّى (لاردنير)؟ -لا. |
Ich habe geträumt, Wir waren im alten Persien. | Open Subtitles | كنت أحلم بأننا كنّا في بلاد الفرس القديمة |
Wir waren im Cat Club. | Open Subtitles | -أين كنتم الليلة؟ كنّا في "ملهى كات الليلي" |
2 Wochen später waren wir in Rock Island, | Open Subtitles | بعد اسبوعين كنّا في "روك ايلاند الينوي" لأجل اجتماعنا المهم |
Während der Stürmung Beiruts waren wir in dem 'Schlachthaus'. | Open Subtitles | خلال اقتحام "بيروت" كنّا في المسلخ |
Das letzte Mal, als wir uns gesehen haben, standen wir auf gegnerischen Seiten in einem Gerichtssaal. | Open Subtitles | آخر مرّة تقابلنا فهيا، كنّا في جانبين مختلفين من قاعة المحكمة |
Ich war zehn, Wir waren auf einem Campingausflug in Jackson Hole. | Open Subtitles | كنتُ في العاشرة، كنّا في رحلة تخييم في (جاكسون هول) |