"كوب قهوة" - Translation from Arabic to German

    • Tasse Kaffee
        
    • 'nen Kaffee
        
    • eine Kaffeetasse
        
    • 'n Kaffee
        
    • einen Kaffeebecher
        
    • eine Tasse
        
    • einen Becher Kaffee
        
    Informationen, die dann verwoben und eingeordnet werden, sodass mein Gehirn weiß, dass ich gerade eine Tasse Kaffee hatte und sie mir geschmeckt hat. TED معلومات تتـناغم وتتكامل، وبالتالي يدركها دماغي وتفيد في هذه الحالة بأنني: نعم، لقد احتسيت كوب قهوة.
    Da war Essen auf dem Tisch und eine heiße, dampfende Tasse Kaffee, aber die Blechtasse war an den Tisch gerostet. Open Subtitles كان يوجد طعام على الطاوله واكن يوجد كوب قهوة ساخن لكن تحت الكوب كان يوجد كثير من الصدأ
    Krieg ich 'ne Tasse Kaffee? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على كوب قهوة قبل ان ما الذى يجرى فى كامب ديفيد؟
    Ich glaube, ich hole mir noch 'nen Kaffee. Open Subtitles سأتناول كوب قهوة آخر.
    Ja. Habe nur eine Kaffeetasse zerbrochen. Open Subtitles أجل، لقد كسرت كوب قهوة فحسب.
    Entschuldige, ich brauch 'n Kaffee. Möchtest Du auch einen? Open Subtitles أسف لكني أريد كوب قهوة ، أتريد أنت أيضاً ؟
    Ihr Kind gibt Ihnen einen Kaffeebecher mit dem Spruch "Vater des Jahres" drauf? Open Subtitles ابنتك تهديك كوب قهوة مكتوب عليه "أفضل والد لهذا العام"
    Wieso gehst du nicht und machst mir eine riesige Tasse Kaffee, mit so verdammt viel künstlichem Zucker darin, dass der Kaffee selber Krebs bekommt. Open Subtitles هذه فكرة جيدة لم لا تحضر لي كوب قهوة ضخم
    Das letzte Mal als Freddie Rumsen eine Tasse Kaffee trank, war es einer von fünf, die ein Polizist in seinen Hals schüttete. Open Subtitles آخر مرة شرب فيها فريدي روزمن كوب قهوة كان واحد من خمسة صب الشرطي في حلوقهم
    Ich hatte zu Hause eine kleine Menge Orangensaft, und eine Tasse Kaffee mit zwei Stück Zucker und etwas Sahne. Open Subtitles أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Schlechte Schulen, entsetzlicher Verkehr und man braucht gar nicht daran denken, eine anständige Tasse Kaffee zu bekommen. Open Subtitles مدراس سيّئة ومواصلات مزرية، وانسَ تناول كوب قهوة جيّد للأبد.
    Ich wollte mir gerade eine nasse Tasse Kaffee im Pausenraum genehmigen. Open Subtitles كنت سأذهب و.. واحصل لنفسي على كوب قهوة مرح من غرفة الإستراحه
    Okay, kann ich nicht ganz einfach 'ne Tasse Kaffee bekommen? Open Subtitles حسنًا، هل يمكنني أن أحصل على كوب قهوة لنفسي؟
    Ich besorge Ihnen 'nen Kaffee. Open Subtitles دعني أحضر لك كوب قهوة
    Iverson, holen Sie sich 'nen Kaffee. Open Subtitles آيفرسون، احضر كوب قهوة
    Ich brauch jetzt 'nen Kaffee. Open Subtitles أحتاج كوب قهوة
    Wir haben eine Kaffeetasse, die positiv auf Strychnin getestet wurde, Open Subtitles لدينا كوب قهوة أظهر نتيجة إيجابية للـ(إستريكنين)
    Wahrscheinlich eine Kaffeetasse. Open Subtitles ربما كوب قهوة.
    Nur, wenn jemand in 'nem 50.000 Dollar teuren Chinchilla rumrennt und mir noch nie 'n Kaffee spendiert hat, dann stimmt da was nicht. Open Subtitles أتدري، رجل يمشي مرتدياً معطفاً بـ 50 ألف دولاراً ولم يشتري لي من قبل كوب قهوة
    Legten es in einen Kaffeebecher. Open Subtitles ووضعوه في كوب قهوة
    Der jüngere hatte sogar einen Becher Kaffee in der Hand. Open Subtitles حتى إن الأصغر سنناً بينهما كان يحمل كوب قهوة من الكرتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more