"كوليت" - Translation from Arabic to German

    • Collette
        
    • Colette
        
    • Collettes
        
    • eine Frau identifiziert
        
    Es gab eine Schießerei... im Haus von Brandi und Greg Collette. Open Subtitles كان هناك إطلاق نار في منزل براندي و جريج كوليت
    Das ist St. Collette, der Schutzgeist der Menschen -- die ihre Eltern verloren haben. Open Subtitles أنه القديس سانت كوليت الذي فقد والداه
    Collette McVeigh war doch deine Idee, deshalb frage ich mich, warum. Open Subtitles لكن (كوليت مكفاي) كانت فكرتك لذا اتسأل نفسي عن السبب
    Colette wird dir zeigen, wie wir hier Dinge anpacken. Open Subtitles كوليت سَتَكُونُ مسؤولة عن نُعلّمُك كَمْ نحن نَعمَلُ أشياءُ هنا.
    Colette kann auch kochen. Open Subtitles يَعْرفُ كوليت كَيفَ تَطْبخُ، أيضاً، تَعْرفُ.
    Das Mädchen, das sie im Treppenhaus in Saratoga gefunden haben,... irgendwas mit Collette, und andere. Open Subtitles وتلك الفتاة التي وجدوها على السلّم في (ساراتوغا)، (كوليت) أو..
    Alpha Team, wir nähern uns Collette Stengers Hotelzimmer. Open Subtitles (فريق (ألفا (نحن نقترب من شقة (كوليت ستينجر
    Die WET-Liste is nunmal den Preis, den wir zahlen müssen, um Collette Stenger zu bekommen. Open Subtitles هذه القائمة ستكون هي الثمن (للنيل من (كوليت ستينجر
    Sie können die WET-List nicht zu Ihren Leuten schicken, solange ich Collette Stenger nicht festgenommen habe. Open Subtitles لا يمكنك رفع القائمة لحكومتك (إلا بعد أن ألقي القبض على (كوليت
    Theo Stoller hätte uns ohne das Dokument nicht zu Collette Stenger geführt. Open Subtitles لماذا أعطيته هذا؟ ثيو ستولر) لن يقودنا إلى (كوليت ستينجر) من دونها)
    Im Moment ist Collette Stenger unsere einzige Verbindung zu Bierko. Open Subtitles (في الوقت الحالي، (كوليت ستينجر) هي الصلة الوحدية لـ(بيركو
    Collette Stenger versorgte Bierko mit Informationen, die er offenbar für seinen nächsten Anschlag braucht. Open Subtitles (لقد كانت (كوليت ستينجر)، تقدم المعلومات لـ(بيركو معلومات من الواضح أنه كان ينوي لاستغلالها في هجومه التالي
    Hattest Du jemals Kontakt zu Collette Stenger? Open Subtitles (هذا هو الملف الذي أعطيتني إياه بشأن (كوليت ستينجر
    Sie sind bereit Audrey Raines zu befragen, wenn Sie eigentlich Collette Stenger befragen sollten, weil sie noch immer Informationen hat, die wir nicht haben! Open Subtitles (أنتِ تستعدين لاستجواب (أودري رينز (بينما لابد أن تقومي باستجواب (كوليت ستينجر لأنها لازال لديها معلومات لم تبح بها
    Aber wenn ich beweisen kann, dass uns Collette Stenger Informationen vorenthält, reicht das schon, damit der Deal platzt. Open Subtitles (لو أمكنني أن اثبت أن (كوليت ستينجر تخفي عنا معلومات فهذا فقط
    Aber... den ganzen Sommer bin ich vor meinem Lieblings-Manet gesessen und habe "Colette im Park" gelesen, in der Hoffnung, dass mein Blick, auf jemanden fällt, der das selbe wie ich macht, und die gleichen Dinge, wie ich fühlt. Open Subtitles طوال الصيف , وانا اقف امام لوحة مونيه المفضله لدي و قراءة كوليت في الحديقه على أمل ان تلتقي عيني مع شخص يفعل
    Sie haben Colette genommen, also habe ich das erste Schwert zurückgeholt, und es fühlte sich so gut an, es wieder in meinen Händen zu halten, Open Subtitles خطفو كوليت , لذلك هرعت الى استخدام السيف الاول وكان شعورا طيبا ان املكة بين يدي مجددا
    Eine Thailänderin aus der Branche hat mir mal geschworen, ihr Name sei Colette Bonaparte. Open Subtitles الآن ، لقد قابلت مرة فتاة تايلاندية بالمهنة أقسمت أن اسمها "كوليت بونابرت
    - Ja. Colette hat den Schützen gesehen, wir brauchen also ein Phantombild. Open Subtitles كوليت رأت مطلق النار لذا فإننا نحتاج إلى سكتش
    Und hinzuzufügen ist, dass Sie und Colette kein Kind zeugen konnten. Open Subtitles و أضف إلى ذلك كونكَ و(كوليت) لم تتمكنا من الإنجاب.
    Ich ermittle seit 6 Monaten verdeckt, um Informationen über Collettes Kunden zu bekommen. Open Subtitles (أجمع المعلومات عن عملاء (كوليت (لو لم نعثر على (بيركو
    Jack, eines unsere Teams, hat eine Frau identifiziert, die auf Stenger's Beschreibung passt. Open Subtitles جاك) أحد الفرق) (تعرفت على امرأ بنفس أوصاف (كوليت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more