Aber mit ein paar Fremden zusammen "Kumbaya" zu singen, das verstehe ich nicht unter Selbsthilfegruppe. | Open Subtitles | مجالسة مجموعة من الغرباء وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي. |
Fassen wir uns an den Händen und singen Kumbaya. | Open Subtitles | لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا |
Das ist sicher hilfreich, während Sie alle Kumbaya singen, während Sie saubere Spritzen ausgeben. | Open Subtitles | حسنا لا بد أن ذلك كان مفيدا بينما تقوم بغناء كومبايا *أغنية شهيرة للسلام* خلال تبادلكم للإبر النظيفة |
Wir sind nicht alle hier zu halten Hände und singen Kumbaya. | Open Subtitles | نحن ليس هُنا من أجل أنّ نُهدأ من روع أحدهم و نغني أغنية "كومبايا". |
- Bevor du und ich Kumbaya sangen und so taten, als seien wir Freunde, arbeitete ich an einer Waffe, um sie gegen die Kryptonier einzusetzen. | Open Subtitles | "قبل أن نغني أنا وأنتِ أغنية "كومبايا ونقرر أن نكون أصدقاء كنت أعمل على سلاح ليستخدم ضد الكريبتونيين |
Und in ein paar Monaten singen alle gemeinsam "Kumbaya". | Open Subtitles | بالضبط. في غضون أشهر قليلة، سيتكاتف الجميع وسيغنون أغنية "كومبايا". |
Frieden ist nicht "Kumbaya, my Lord." | TED | السلام ليس " كومبايا , إلهى " ( ترنيمة فى المجتمع الأفريقى الأمريكى ) |
Lass diese Frau allein mit ihren Kerzen und ihrem "Kumbaya." | Open Subtitles | دعي تلك المرأة لوحدها مع شموعها وأغاني (كومبايا) المتفائلة |
Sollen wir unterwegs "Kumbaya" singen? | Open Subtitles | هل سنغنّي "كومبايا" في طريقنا؟ |
Wirst du für Otis Williams "Kumbaya" singen? | Open Subtitles | هل ستغنّي "كومبايا" لأجل (أوتيس وليامز)؟ |
Denkst du, sie würden eine Nachtwache bei Kerzenschein halten und Kumbaya singen? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّهم سيشعلون الشموع ويغنون (كومبايا)؟ |
Wenn Ihre Hypno-Kräuter funktionieren, können wir heute Abend ums Feuer sitzen und "Kumbaya" singen. | Open Subtitles | إذا نجح تنويمكَ بالأعشاب... فيجب أن نغنّي "كومبايا" حول الموقد بحلول العشاء. |
Sollten Pfadfinder nicht "Kumbaya" singen? | Open Subtitles | ألا يجب أن يغني الكشافة كومبايا"؟" |
"Ich ziehe nach Zoomania, wo Räuber und Beutetiere in Eintracht leben und "Kumbaya" singen." | Open Subtitles | "أنتم، أنظروا إليّ، سأذهب إلى (زوتوبيا) "حيث الحيوانات المفترسة والفرائس يعيشون بوئام ويغنون (كومبايا)!" |
Kumbaya. Lasst uns doch an den Händen halten. | Open Subtitles | ( حسناً ، ( كومبايا لنمسكُ أيدي بعضِنا |
Singen wir jetzt alle "Kumbaya"? | Open Subtitles | أهنا حيث نغني جميعاً "كومبايا"؟ ! |
Dachten Sie, wir statuieren ein Exempel, wenn wir unser Arsenal vernichten und indessen "Kumbaya" singen? | Open Subtitles | أتعتقد أننا نُمثل قدوة عن طريق حرق مخزوننا وغناء (كومبايا) ؟ ! |
My Lord, The Kumbaya. | Open Subtitles | يا ربي، الـ(كومبايا) |
Kumbaya. | Open Subtitles | كومبايا. |
Händchen haltend... auf Kumbaya Art. | Open Subtitles | متشابكي الأيدي... على غرار (كومبايا). |