Und bei manchen muss man selbst auch einen Sack tragen, falls der ihre herunterfällt. | Open Subtitles | و هنالك اخريات عليك أنت أيضاً ان ترتدي كيساً خشية أن وقع كيسها |
Er geht zu seinem Kasten und holt einen Sack dieser kleinen Gummibänder heraus. | TED | يذهب إلى الصندوق و يسحب كيساً من الأربطة المطاطية الصغيرة. |
Die Tote, die er hier reingeschleift hat, ist nicht gerade ein Sack Kartoffeln. | Open Subtitles | نظراً لكون الفتاة التي جرّها إلى هنا ميّتة ليست في الواقع كيساً من البطاطس كما يقول , فإذاً نعم |
Ich habe eine Tasche für den Fall, daß sich jemand übergeben muß. | Open Subtitles | أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ |
der eine Tasche voller Nägeln in die Luft jagt, samt seiner eigenen Eingeweide, in einer Toilette am TGI'S, oder Du kannst ein richtiger Soldat sein im Mujahideen. | Open Subtitles | يفجر كيساً مليئاً بالمسامير في احشائه في احدى دورات مياه او بإمكانك أن تكون جندياً مؤهلاً في جيش المجاهدين |
Warum gehen sie nicht einfach in einen Laden und kaufen eine Tüte Nüsse, die jemand anderes schon für sie geknackt hat? | TED | لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟ |
Der Satz lautet: "Bitte nehmen Sie einen Beutel". Sie greifen zum Beutel. | Open Subtitles | لا , تقول الجملة إختاروا كيساً لذا عليك حمله |
Warum wollten Sie der Polizei einen Sack Kartoffeln bringen? | Open Subtitles | ما سبب جلبكَ كيساً من البطاطس لرجال الشرطة ؟ |
Dieses Kind mir einen Sack voll Geld durchs Fenster warf. | Open Subtitles | الفتى.. ألقى كيساً من المال من خلال نافذتي |
Mit manchen Frauen geht man nur ins Bett, wenn sie einen Sack über dem Kopf tragen. | Open Subtitles | هنالك نساء عندما يأخذهن احدهم للمضاجعة يقومون فقط بوضع كيساً فوق رؤوسهم |
Bis sie mich letzte Nacht hierher gebracht haben, mit einem Sack über meinem Kopf. | Open Subtitles | حتى أتوا بي إلى هنا واضعينَ كيساً على رأسي ليلة أمس |
Nun, ein Sack Mehl kostet 45 Cent. | Open Subtitles | حسناً، خمسة وأربعين كيساً من الطحين يساوي خمسة وأربعين سنتاً |
Dann den Sack über den Kopf, damit ihn niemand erkennt. | Open Subtitles | نضع كيساً على رأسه حتى لا يعلم أيّ شخص من هو |
Jeden Freitag bringe ich einen Sack Kartoffeln und einen Eimer Schmalz mit. | Open Subtitles | آتي هنا كل يوم جمعة حاملاً كيساً من البطاطس والخضروات |
Und jetzt platziert er eine Tasche mit weiß Gott was für einem Inhalt in unserem toten Winkel? | Open Subtitles | وها هو الآن يضع كيساً نجهل محتواه في مكان لا رقابة لنا عليه |
Eins davon ist eine Tasche voller Diamanten wert. | Open Subtitles | و الآن .. واحدةٌ من هذه تساوي كيساً من الماس |
Kriegt jeder eine Tasche wie bei der Uhr? | Open Subtitles | هل الجميع سيستلم كيساً كالساعة؟ |
Ich brauche eine Tüte. Könnten Sie nach einer Tüte fragen? - Na los, hol eine. | Open Subtitles | أحتاج كيساً ,هل يمكنكما أن تطلبا كيساً من الرجل؟ |
Steck es einfach mit dem Karton in eine Tüte und schmeiß sie weg. | Open Subtitles | لا داعى لإخراجه. ضعه فى كيساً بلاستيكياً بكارتونته أربطه. |
Das bedeutet, ich muss mir eine Tüte über den Kopf ziehen, nur für den Fall, dass die auf deinem reißt. | Open Subtitles | أي علي أن أرتدي كيساً على رأسي إحتياطاً في حال تمزّق كيسك |
Bett 5 braucht einen Beutel Ringer-Laktat-Lösung. | Open Subtitles | السرير الخامس يحتاج كيساً من محلول رينغر لاكتات |
Irgendein Idiot hat mit verstellter Stimme angerufen, gesagt, da wäre ein Kerl an einen Baum gefesselt und hätte einen Beutel mit Vampirblut bei sich. | Open Subtitles | أبله ما اتصل مموهاً صوته، قائلا أن هنالك رجل مربوط بشجرة يحمل كيساً من دم المصاصين لم أكن أعرف |