"كيساً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sack
        
    • eine Tasche
        
    • eine Tüte
        
    • einen Beutel
        
    Und bei manchen muss man selbst auch einen Sack tragen, falls der ihre herunterfällt. Open Subtitles و هنالك اخريات عليك أنت أيضاً ان ترتدي كيساً خشية أن وقع كيسها
    Er geht zu seinem Kasten und holt einen Sack dieser kleinen Gummibänder heraus. TED يذهب إلى الصندوق و يسحب كيساً من الأربطة المطاطية الصغيرة.
    Die Tote, die er hier reingeschleift hat, ist nicht gerade ein Sack Kartoffeln. Open Subtitles نظراً لكون الفتاة التي جرّها إلى هنا ميّتة ليست في الواقع كيساً من البطاطس كما يقول , فإذاً نعم
    Ich habe eine Tasche für den Fall, daß sich jemand übergeben muß. Open Subtitles أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ
    der eine Tasche voller Nägeln in die Luft jagt, samt seiner eigenen Eingeweide, in einer Toilette am TGI'S, oder Du kannst ein richtiger Soldat sein im Mujahideen. Open Subtitles يفجر كيساً مليئاً بالمسامير في احشائه في احدى دورات مياه او بإمكانك أن تكون جندياً مؤهلاً في جيش المجاهدين
    Warum gehen sie nicht einfach in einen Laden und kaufen eine Tüte Nüsse, die jemand anderes schon für sie geknackt hat? TED لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟
    Der Satz lautet: "Bitte nehmen Sie einen Beutel". Sie greifen zum Beutel. Open Subtitles لا , تقول الجملة إختاروا كيساً لذا عليك حمله
    Warum wollten Sie der Polizei einen Sack Kartoffeln bringen? Open Subtitles ما سبب جلبكَ كيساً من البطاطس لرجال الشرطة ؟
    Dieses Kind mir einen Sack voll Geld durchs Fenster warf. Open Subtitles الفتى.. ألقى كيساً من المال من خلال نافذتي
    Mit manchen Frauen geht man nur ins Bett, wenn sie einen Sack über dem Kopf tragen. Open Subtitles هنالك نساء عندما يأخذهن احدهم للمضاجعة يقومون فقط بوضع كيساً فوق رؤوسهم
    Bis sie mich letzte Nacht hierher gebracht haben, mit einem Sack über meinem Kopf. Open Subtitles حتى أتوا بي إلى هنا واضعينَ كيساً على رأسي ليلة أمس
    Nun, ein Sack Mehl kostet 45 Cent. Open Subtitles حسناً، خمسة وأربعين كيساً من الطحين يساوي خمسة وأربعين سنتاً
    Dann den Sack über den Kopf, damit ihn niemand erkennt. Open Subtitles نضع كيساً على رأسه حتى لا يعلم أيّ شخص من هو
    Jeden Freitag bringe ich einen Sack Kartoffeln und einen Eimer Schmalz mit. Open Subtitles آتي هنا كل يوم جمعة حاملاً كيساً من البطاطس والخضروات
    Und jetzt platziert er eine Tasche mit weiß Gott was für einem Inhalt in unserem toten Winkel? Open Subtitles وها هو الآن يضع كيساً نجهل محتواه في مكان لا رقابة لنا عليه
    Eins davon ist eine Tasche voller Diamanten wert. Open Subtitles و الآن .. واحدةٌ من هذه تساوي كيساً من الماس
    Kriegt jeder eine Tasche wie bei der Uhr? Open Subtitles هل الجميع سيستلم كيساً كالساعة؟
    Ich brauche eine Tüte. Könnten Sie nach einer Tüte fragen? - Na los, hol eine. Open Subtitles أحتاج كيساً ,هل يمكنكما أن تطلبا كيساً من الرجل؟
    Steck es einfach mit dem Karton in eine Tüte und schmeiß sie weg. Open Subtitles لا داعى لإخراجه. ضعه فى كيساً بلاستيكياً بكارتونته أربطه.
    Das bedeutet, ich muss mir eine Tüte über den Kopf ziehen, nur für den Fall, dass die auf deinem reißt. Open Subtitles أي علي أن أرتدي كيساً على رأسي إحتياطاً في حال تمزّق كيسك
    Bett 5 braucht einen Beutel Ringer-Laktat-Lösung. Open Subtitles السرير الخامس يحتاج كيساً من محلول رينغر لاكتات
    Irgendein Idiot hat mit verstellter Stimme angerufen, gesagt, da wäre ein Kerl an einen Baum gefesselt und hätte einen Beutel mit Vampirblut bei sich. Open Subtitles أبله ما اتصل مموهاً صوته، قائلا أن هنالك رجل مربوط بشجرة يحمل كيساً من دم المصاصين لم أكن أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus