"كيس من" - Translation from Arabic to German

    • eine Tüte
        
    • einen Sack
        
    • einen Beutel
        
    Ich schätze, sie würde alles für eine Tüte Koks und ein paar Bröckchen Crystal tun, was? Open Subtitles أعتقد أنها ستفعل أي شئ من أجل كيس من الكوكايين وبعض من الكريستال , هاه؟
    Hier bin ich und unten links können Sie unsere Hochgeschwindigkeitskamera sehen, die auf eine Tüte Chips zeigt und das Ganze wird mit hellen Lampen beleuchtet. TED وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية
    eine Tüte Atomfeuerkugeln auf Wunsch. Open Subtitles كيس من الكُرات النارية الذريَة كما طلَبت
    ARMSTRONG: "Man nehme einen Sack Ammoniumnitrat-Dünger, 4 I Heizöl, vermische das mit ein paar Säcken Kies und dann..." Open Subtitles خذ كيس من سماد نتراتِ الأمونيومِ غالون واحد مِنْ زيت الطبخ وضع بعض الحصى عليهم
    Ich mein, er hat immerhin eine abgeschleppt ohne ihr auf den Kopf zu schlagen und sie in einen Sack zu stecken. Open Subtitles اقصد.هو في الحقيقة جلبها الى هنا بدون ان يضربها على رأسها ويحشيها في كيس من الخيش
    Diesen Controller, einen Beutel Gras, und ich gehe mit dem Gürtel davon. Open Subtitles عصا التحكم هذه، كيس من الماريوانا الجيّدة وأنا سأفوز بالحزام
    Glaubst du, er kauft uns eine Tüte Chips? Open Subtitles اتعتقدين انه سوف يشتري لنا كيس من رقائق البطاطة؟
    Ich habe mir eine Tüte gefrorene Erbsen besorgt, und sie in meine Hose gesteckt. Open Subtitles هناكَ كيس من البازلاّء المجمّدة داخل سروالي.
    Ich träumte, dass wir eine Tüte Fische fingen. Open Subtitles حلمت أننا وقعنا في كيس من الأسماك.
    Nun, eine Tüte Chips und eine Ingwerwaffel. Open Subtitles حسنٌ، كيس من البطاطس ومداعبة سريعة
    Ich gebe dir einen Teil meines Teekannengeldes, wenn du mir in die Augen siehst, während du eine Tüte Kartoffelchips isst. Open Subtitles أنا ستخفض لك في غلاية الشاي بلدي المال إذا نظرتم لي في العين أثناء تناول كيس من رقائق البطاطس .
    Ich habe eine Tüte voll Bagels und zwei Kaffee, also.. Open Subtitles لدي كيس من الكعك ... وكوبين من القهوة , إذاً
    Ich werde eine Tüte Trockeneis und einen Meter Gartenschlauch brauchen! Open Subtitles أنا ستعمل في حاجة الى كيس من الثلج الجاف وخمسة أقدام من الفينيل خرطوم حديقة!
    Warum sollte mich eine Tüte Kartoffelchips stören? Open Subtitles لماذا يضايقني كيس من البطاطس؟
    Es ist wie eine Tüte voller Pisse. Open Subtitles إنهُ مثل كيس من البُراز.
    eine Tüte mit indischem Essen? Open Subtitles كيس من الأطعمة الهندية؟
    Obwohl, wer weiß, in der Schublade mit Peytons Sport-BHs, könnte eine Tüte Cheesy Puffs vergraben sein. Open Subtitles على الرغم من أنه يعلم بأنه يوجد كيس من المقرمشات مدفون في درج حمالات صدر (بيتون) الرياضية
    Deshalb können Sie sich sicher Ihre Verwirrung vorstellen, als Sie sich erinnerte einen Sack von dem Zeug in einem seiner Regale gesehen zu haben. Open Subtitles لذا يمكنك ان تتخيل تشوشها عندما تذكرت انها رأت كيس من الرز موضوع على احد رفوفه
    Ich würde sie gern in einen Sack voller Steine stecken und ertränken. Open Subtitles انا فقط اريد ان اضعها في كيس من الصخور و اضعها في قاع البحر
    Und einen Beutel Gold für jeden Einzelnen, als Belohnung für euren Wagemut. Open Subtitles و كيس من الذهب لكل واحد مكافأه لشجاعتكم تولى ذلك أيضاً أيها الكاردينال
    Nimmt man es zu früh raus, hat man nur einen Beutel Körner. Open Subtitles أخرجيه بعد فترة قصيرة ! و سيكون لديكِ كيس من الحبوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more