| obwohl man, wenn wir Kevin Kelly folgen, sich an gar nichts erinnern muss. | TED | مع ان الاستماع الى كيفن كالي لا يستوجب منك تذكر اي شيئ. |
| Hier ist eine Pflanze namens Kevin, oder vielleicht gehört sie einem Kind namens Kevin. | TED | هذه نبتة اسمها كيفن, أو ربما هي نبتة لطفل إسمه كيفن, لا أعلم. |
| Ich hab das nur geglaubt, weil Kevin ständig von ihm sprach. | Open Subtitles | انا اعتقدت اني رايته لان كيفن تحدث عنه طول الوقت |
| Gestern Abend wusste Kevin genau, was ich dachte, bevor ich es gesagt hatte. | Open Subtitles | الليلة الماضية كيفن استطاع ان يعرف فيما افكر قبل حتى ان اتكلم |
| Du solltest im Urlaub sein. Okay, ich habe mich von Kevin getrennt. | Open Subtitles | من المفروض انك في عطلة الان حقيقة لقد انفصلت عن كيفن |
| Pass auf, Kevin sitzt wieder an dem Himmelsspruch, Crowley ist eingesperrt. | Open Subtitles | أنظر، لقد عاود كيفن العمل على تعويذة السماء كراولي محبوس |
| Ich fange an zu denken, dass Kevin Corcoran uns nicht ernst nimmt. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد أن كيفن كوركوران لا يأخذنا على محمل الجد |
| Wie Kevin Kelly bereits dargestellt hat, es gibt kein Ziel. | TED | وهكذا ، كما أشار كيفن كيلي ، ليس هناك نهاية محددة للَّعبة. |
| Und ich habe so viel gelernt von Chris und Kevin und Alex und Herbert und von all diesen jungen Männern. | TED | ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب. |
| Aufgenommen von Kevin Carter, der in den Sudan gereist war, um die Hungersnot dort zu dokumentieren. | TED | تم التقاطها من طرف كيفن كارتر الذي ذهب إلى السودان لتوثيق مجاعتهم هناك. |
| Ich konnte es also nicht erwarten, mit der Arbeit anzufangen, damit ich Kevin meinem Roboter vorstellen könnte. | TED | لذا لم أستطع الانتظار للبدء بالعمل على هذا كي أقوم بتعريف كيفن للروبوت. |
| Hier ist ein Beispiel von Kevin Eggans Labor in Harvard. | TED | هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد. |
| Ich fuhr mit meinem Motorrad den Fußweg entlang und beobachtete diesen jungen Mann, Kevin Berthia, wie er auf dem Fußweg stand. | TED | قدت دراجتي النارية على ممر المشاة ولاحظت ذلك الرجل ، كيفن بيرثيا ، يقف على ممر المشاة الجانبي . |
| Heute ist Kevin ein liebevoller Vater und ein beitragendes Mitglied der Gesellschaft. | TED | اليوم ، كيفن أصبح أبٌ حنون وعضو فعال في المجتمع . |
| Kevin schrieb sein letztes Buch über die neusten Technologien, ohne ein Smartphone, einen Laptop und einen Fernseher zu Hause. | TED | وقد كتب كيفن كتابه الأخير عن التكنولوجيا الحديثة دون أن يكون لديه هاتف ذكي، أو حاسوب أو تلفاز في البيت. |
| Und ich stand dort mit zwei sehr guten Freunden von mir, Richard Weber und Kevin Vallely. | TED | و لقد وقفت هناك مع اثنين من اعز اصقائي ريتشارد ويبر و كيفن فالي |
| Junge Leute in Nord Kanada, Kinder in einer Grundschule zogen Schlitten über den Schulhof und taten so als wären sie Richard, Ray und Kevin. | TED | شباب في شمالي كندا, و صغار في المدارس الابتدائية يجرون الزلاجات عبر ساحات المدارس يتظاهرون بانهم ريتشارد و راي و كيفن |
| Kevin Bales: Ok. Sie haben es bemerkt. | TED | كيفن بالز: حسنا، لقد تمكنتم من معرفة هذا، هو مجرد تمثيل. |
| Schwester Mary Kevin hat uns in der Schule schon die ganze Zeit davon erzählt. Aber als sie davon redete, schien der Begriff | TED | الاخت ماري كيفن قد المحت بمواربة عن ذلك في الصف الثاني في المدرسة. |
| Dafür brauchst du mich nicht. Draussen wartet Kevin Hollander. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجني لذلك لدى كيفن هولاندر بالخارج |
| "Der Junge existiert nicht. Kevins Persönlichkeit ist gespalten." | Open Subtitles | الولد ليس موجود كيفن لديه انفصام في الشخصيه |
| Jetzt hab ich den kleinen Kev, diesen Job und noch 18 Monate Bewährung. | Open Subtitles | الآن يا رجل ..لديّ "كيفن" الصغير ..ولديّ هذا العمل .و18 شهراً آخر لإنهاء الإخلاء تحت المراقبة |