Nur nicht, wie man's macht. Du bist der einzige Kriminelle, den ich kenne. | Open Subtitles | لكني لست متأكداّ من كيفية القيام بها، وأنت المجرم الوحيد الذي أعرفه |
Nun, ich weiss nicht, wie man das anstellt, aber das hier ist TED, und ich denke, die TED Gemeinschaft ist zu allem in der Lage. | TED | ولكني لا اعرف كيفية القيام بذلك .. ولكن لهذا وجد " تيد " واعتقد ان مجتمع " تيد " قادر على أي شيء |
Ich hörte die Leute von Zeit zu Zeit murren, ich sollte meinen Körper lieben, also lernte ich, wie man das tut. | TED | سمعت بعض همهمة الناس أن علي أن احب جسدي لذا فإنني تعلمت كيفية القيام بذلك. |
Sie haben mit Videospielen angefangen. Vielleicht kann ich das Video zeigen. Die Computer haben einfach Videospiele gespielt und automatisch gelernt, wie man das macht. | TED | لقد بدأوا بألعاب الفيديو، وفي الواقع، ربما يمكنني أن أريَكم الفيديو، فقط من خلال اللعب بألعاب الفيديو، وتعلم كيفية القيام بذلك أوتوماتيكيا. |
Wenn Sie wissen wie das geht, wissen Sie, wie man mit Medien programmiert. Dann können Sie interessante Sachen machen. | TED | لذا بمجرد أن تعرف كيفية القيام بذلك، بمجرد أن تعرف كيف تبرمج بالوسائط، ستتمكن من القيام بأشياء جميلة. |
und dabei können wir lernen, wie man Dinge richtig macht. | TED | و هنا نتعلم درسا حول كيفية القيام بالأمور بالطريقة الصحيحة |
Jeder solche Würfel, wo auch immer im Universum, könnte ein ebensolches Zentrum werden, wie wir es sind, wenn das Wissen darum, wie man das macht, dort verfügbar wäre. | TED | وأي مربع في اي مكان في الكون يمكنه أن يكون محورا شبيها بمحورنا إذا كانت المعارف عن كيفية القيام بذلك موجودة هناك. |
Es gibt Tausende von gedruckten Artikeln, die uns erzählen, wie man das Ganze am besten angeht. | TED | وهنالك الآلاف من المقالات حولنا والتي تخبرنا عن كيفية القيام بخيارات بيئية |
Aber falls sie Bänker und Anwälte und führende Industrielle werden wollen, ist die wichtigste Lektion die sie womöglich lernen können, wie man etwas zum abschluss bringt. | Open Subtitles | لكن اذا اارادو ان يكونو مصرفيين او محاميين او قادة الصناعة, الدرس الاهم لهم هو تعلم كيفية القيام بجولة الاعاده |
Ich sag dir mal was, du bleibst hier... und ich zeig dir, wie man eine Windel anlegt. | Open Subtitles | أليك ماسنفعله ، أنت ستبقى هنا وسوف أُعلمك كيفية القيام بهذا العمل |
Ich habe eine Idee, wie man es machen kann, aber es wird dir nicht gefallen. | Open Subtitles | حصلت على فكرة كيفية القيام بذلك لكن لن تحبه |
Muss ich lernen, wie man das macht, wenn ich anfange Sex zu haben? | Open Subtitles | هل سأتعلم كيفية القيام بهذا عندما أقوم بالجنس؟ |
Ich habe keine Zweifel, dass du mir sagen kannst, wie man einen Koronararterien-Bypass macht, | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن بإمكانكِ إخباري عن كيفية القيام بعمل مجازة للشريان التاجي. |
Alles was sie wissen, ist, wie man Dinge stiehlt, die sie nicht selbst herstellen können. | Open Subtitles | كل ما يعرفون كيفية القيام به هو سرقة الأشياء التي لا يمكن بناء أو تنمو أنفسهم. |
Im Mathematikunterricht verwenden wir ungefähr 80% der Zeit um die Menschen zu lehren, wie man Schritt drei von Hand erledigt. | TED | تعليم الرياضيات فنحن نقضي 80% من الوقت نعلم الطلاب كيفية القيام بالمرحلة الثالثة فحسب .. وبواسطة الحساب اليدوي |
Auseinandernehmen, neu zusammensetzen, die Hardware vermanschen, und der Mann wird dabei geschult, wie man das macht. | TED | ونحن تفكيك كل شيء، ونحن في إعادة تجميع في تكوين جديد، ونحن نفعل هذا المزج الأجهزة، منهجية التدريب الرجل كيفية القيام بذلك. |
Ich hatte einen Plan, wie man es ohne Blutvergießen machen konnte. | Open Subtitles | -و قمت أنا بإخبارهم كيفية القيام بها لكي لا يحدث أي قتل |
Ich muss Ihnen zeigen, wie man es macht, also aufgepasst. | Open Subtitles | و الآن ، أنا في حاجة إلى أن أريك كيفية القيام بذلك ... . حتى |
Kannst du uns zeigen, wie man Kickflips macht? | Open Subtitles | هل يمكن أن ترينا كيفية القيام بركلة؟ |
Ich mache das nur für eine Stunde, um euch zu zeigen, wie das geht, und dann bin ich raus. | Open Subtitles | أنا سأقوم بهذا فقط لساعة، لأريكم كيفية القيام به، وبعدها أنا سأخرج. |