Tag für Tag. Nacht für Nacht. "Wie sieht Mama jetzt wohl aus?" | Open Subtitles | كل يوم، كل ليلة كيف سيبدو شكل الأم الآن؟ |
- Wie sieht das morgen aus? | Open Subtitles | نحن لا نعرف كيف سيبدو الأمر في الصباح |
Und sie war schwanger von Ihnen. Wissen Sie, wie das aussieht? | Open Subtitles | ولقد كانت حامل في طفلك ، اعني كيف سيبدو ذلك؟ |
Einmal habe ich Vaseline auf meinen Kopf und in mein Haar gecremt, nur um zu wissen, wie das aussieht. | TED | في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو. |
Sehen Sie, wenn ich dieses Haus kaufen soll, möchte ich sehen, wie es sich mit meiner Einrichtung hier drin anfühlt. | Open Subtitles | اسمعاني ، إن كنت سأشتريهذاالمنزل.. فأريد أن أعرف كيف سيبدو بوجود أثاث به .. |
wie wird das heute im Fernsehen aussehen mit einem weiteren Startausfall? | Open Subtitles | كيف سيبدو الأمر على التلفاز اليوم مع فشل آخر لإطلاقه؟ |
Ich weiß, aber Wie sieht das vor den Kindern aus? | Open Subtitles | أعلم، ولكن كيف سيبدو الأمر للأطفال؟ |
Wie sieht dies das Gericht? | Open Subtitles | كيف سيبدو الامر في المحكمة؟ |
Wie sieht das aus? | Open Subtitles | كيف سيبدو الأمر؟ |
- Wie sieht denn das aus? | Open Subtitles | كيف سيبدو هذا الأمر؟ |
Wenn ich den ignoriere oder Jessys Account gleich lösche, Wie sieht das denn aus? | Open Subtitles | لو تجاهلته أو محوت حساب "جيس" فوراً... كيف سيبدو هذا؟ |
Wir haben viele Bauklötze, aber ich weiß nicht, wie das Gebäude aussehen wird. | Open Subtitles | جمعنا الكثير من الطوب ولكن لا أدري كيف سيبدو البناء |
Sie mögen nicht die Besten dieses Reviers sein, aber sogar sie sind schlau genug um zu wissen, wie das vor einem Untersuchungsausschuss klingen wird. | Open Subtitles | ربما ليسا أفضل شرطيين لكنهما من الذكاء ليدركا كيف سيبدو هذا أمام لجنة تحقيق إنهما خائفان |
Ich habe mich nur gefragt, wie das alles wohl am Morgen aussehen wird. | Open Subtitles | فقط اتسال كيف سيبدو كل شي في الصباح |
Ich weiss, wie es sich anhört, wenn ich hier drauf klopfe. | Open Subtitles | أعرف كيف سيبدو صوت الطرق على هذه |
Ich weiß, wie es sich anhört. Aber es ist wirklich so. | Open Subtitles | أعرف كيف سيبدو ذلك، ولكنه حقيقي |
wie wird die Welt in nur 35 kurzen Jahren aussehen, wenn wir unsere Vorräte mit 2,7 Milliarden mehr Menschen teilen müssen? | TED | كيف سيبدو العالم خلال 35 عاماً حيث سيزداد عددنا بمقدار 2.7 مليار يتشاركون الموارد ذاتها؟ |
wie wird es aussehen, wenn ich ihn anrufe? | Open Subtitles | بأني رجل أعمال مثالـي كيف سيبدو الأمر إن إتصلت لأجل إجتماع؟ |