"كيف عرفتَ" - Translation from Arabic to German

    • Woher weißt du
        
    • Woher wussten Sie
        
    • Woher wusstest du
        
    • Woher wissen Sie
        
    Woher weißt du von dem Priester und den Orangen? Open Subtitles كيف عرفتَ بشأن الكاهن والبرتقال؟
    Woher weißt du, dass ich das gern mag? Open Subtitles كيف عرفتَ أنّني أحبّ صفع مؤخّرتي ؟
    Woher weißt du... Open Subtitles كيف عرفتَ زمرة دمي؟
    Woher wussten Sie, dass ich Rosen mag? Open Subtitles كيف عرفتَ أنني أحبّ الورد البلديّ؟
    Woher wussten Sie das mit der Neuropathie? Open Subtitles كيف عرفتَ بشأن اعتلال الأعصاب؟
    Warum hab ich das nicht erraten? Woher wusstest du es? Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أكتشف ذلك كيف عرفتَ أنتَ بذلك؟
    Woher wusstest du, dass ich Rot liebe? Open Subtitles - كم هي جميلة، كيف عرفتَ أنني أحب الأحمر؟
    Woher weißt du das alles? Open Subtitles كيف عرفتَ كل هذا ؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles كيف عرفتَ بهذا ؟
    Woher weißt du wo ich gewesen bin? Open Subtitles كيف عرفتَ مكاني؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles كيف عرفتَ هذا ؟
    Woher weißt du, wann mein Geburtstag war? Open Subtitles كيف عرفتَ بموعد يوم ميلادي؟
    Woher weißt du das denn? Open Subtitles كيف عرفتَ ذلك حتى؟
    Woher wussten Sie, dass die Wraith sich bekämpfen würden? Open Subtitles كيف عرفتَ أنّ مركبتي الـ((رايث)) ستتقاتلان؟
    Woher wussten Sie, dass ich es war? Open Subtitles كيف عرفتَ بأنني القاتلة ؟
    - Woher wussten Sie das? Open Subtitles كيف عرفتَ ذلك ؟
    Woher wussten Sie, dass ich es war? Open Subtitles كيف عرفتَ بأنني الفاعل ؟
    Woher wusstest du überhaupt davon? Open Subtitles كيف عرفتَ حتى بشأنها؟
    Also, Woher wusstest du, dass ich ertrinke? Open Subtitles كيف عرفتَ أنّي أغرق؟
    Woher wusstest du, was in dem Umschlag war? Wusste ich nicht. Open Subtitles كيف عرفتَ ما يوجد في المغلف؟
    Woher wissen Sie das ich hier bin? Open Subtitles كيف عرفتَ أنني هنا؟ هل أخبرتَكَ هي بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more