"كيف قام" - Translation from Arabic to German

    • Wie hat er
        
    • wie er
        
    Wie hat er Ihr Leben gerettet? Open Subtitles كيف قام بإنقاذ حياتكِ فى تلك المناسبة ؟
    Wie hat er es gemacht? Open Subtitles -مفجرنا يقوم بإعادة نفسه إذاً، كيف قام بذلك؟
    Wie hat er machen diese Aufnahme? Open Subtitles كيف قام بهذه الطلقة؟
    Ich weiß nicht genau, wie er es gemacht hat, aber ich habe die Zeichnungen gesehen. TED أعرف تماما كيف قام بذلك؛ لقد رأيت الرسومات.
    Das ist alles. Harry ist ein bisschen zu bescheiden, um uns zu sagen, wie er es gemacht hat. Open Subtitles لكن هاري أكثر نواضعا من أن يخبرنا كيف قام بالأمر
    Er erzählte jedem, der zuhörte, wie er die Welt an jenem Tag gerettet hatte. Open Subtitles لقد كان يخبر كل شخص كان يستمع اليه, كيف قام بإنقاذ العالم ذلك اليوم.
    Wie hat er es geschafft? Open Subtitles كيف قام هو بقصها؟
    Wie hat er mich da rausbekommen? Open Subtitles كيف قام بإخراجي من هناك؟
    Wie hat er euch betrogen? Open Subtitles كيف قام بخداعكم؟
    Wie hat er es gemacht? Open Subtitles كيف قام بذلك؟
    Wie hat er das gemacht? Open Subtitles كيف قام بذلك ؟
    Wie hat er es gemacht? Open Subtitles كيف قام بذلك؟
    Hast du gesehen, wie er da herausgeschlüpft ist? Open Subtitles هل ترى كيف قام بالأنفلات منا بهذه البساطه. ؟
    Ja, es gibt auch kein Anzeichen, wie er das alles überlastet hat. Open Subtitles أجل , حسناً , لا يوجد اي اثر كيف قام بزيادة تحميل كل هذا , أيضاً
    Okay, also wissen wir, wie er sie aufgespürt hat, jetzt müssen wir herausfinden, wie er sie sich geschnappt hat. Open Subtitles عنوان منازلهم حسناً .. أذن نحن نعرف كيف قام بتتبعهم
    Aber du hast gesehen, was er gerade getan hat, wie er die Probleme von allen gelöst hat wie nichts? Open Subtitles لكن ترى ما فعله للتو، كيف قام بحل مشاكل الجميع هكذا؟
    Und ich kann nur mutmaßen, wie er das gemacht hat. TED ويمكنني أن أحاول أن أُخمن كيف قام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more