"كيف هو شعور" - Translation from Arabic to German

    • wie fühlt es sich an
        
    • wie es ist
        
    • Wie ist das so
        
    • Wie ist es
        
    • wie es sich anfühlt
        
    Miss Elliot, wie fühlt es sich an, die nächsten vier Jahre dem Mars zu opfern? Open Subtitles يا آنسة إليوت كيف هو شعور التضحية بأربع سنوات التالية من حياتك في المريخ؟
    wie fühlt es sich an, ganz allein an deinem schicken Schreibtisch zu sitzen? Open Subtitles كيف هو شعور أن تجلس في مكتبك الفخيم وحيدا؟
    Du weißt nicht, wie es ist, wenn man sich wie ein Gott fühlt! Open Subtitles ربّاه، لستَ تدري كيف هو شعور أن تكون كالإله رئتاي ملأهما الهواء
    Weisst du, wie es ist, die Art von Mädchen zu sein mit der Jungs niemals reden, und dann, plötzlich, redet ein Junge mit dir? Open Subtitles هل تعلم كيف هو شعور أن تكون فتاة لا يكلّمها الفتيان ثمّ فجأة يأتي فتى و يتحدّث معك ؟
    Wie ist das so, zu sterben und zurückzukehren? Open Subtitles اذا، كيف هو شعور الموت ثم العودة؟
    Wie ist das so? Open Subtitles كيف هو شعور
    Nun, Wie ist es, ein solches Geschöpf zu sein? TED حسنا، كيف هو شعور أن تكون هذا النوع من الكائنات ؟
    Ich weiß genau, wie es sich anfühlt, nicht mehr gebraucht zu werden. Open Subtitles أعرف تماماً كيف هو شعور أن لا تعود مهماً بعد الآن.
    wie fühlt es sich an, es vor allen besorgt zu bekommen? Open Subtitles كيف هو شعور تلقّي الإذلال على مسمع ومرأى الجميع؟
    Erstens, wie fühlt es sich an, Steuergeld und Regierungsmittel mit Streichen zu verschwenden? Open Subtitles أولًا، كيف هو شعور إضاعة أموال دافعي الضرائب والموارد الحكومية بمقالبكم؟
    Sag mir, Rekrutin, wie fühlt es sich an, die größte Verräterin der Division zur Strecke gebracht zu haben? Open Subtitles أخبريني، أيتها المجندة، كيف هو شعور القبض على أكبر تهديد على "الشعبة"؟
    Also, wie fühlt es sich an, ein Dad zu sein? Open Subtitles إذًا، كيف هو شعور كونك والدًا؟
    Und, wie fühlt es sich an, wieder Zuhause zu sein? Open Subtitles كيف هو شعور العودة للديار؟
    Miss Sutter, wie fühlt es sich an, dass die Klagen gegen Sie fallengelassen wurden? Open Subtitles آنسة (ساتر) كيف هو شعور إسقاط التهم الموجهة ضدك ؟
    Ich weiß, wie es ist, Befehle zu erhalten, die sich so stark anfühlen, dass du denkst, dass du sterben wirst, wenn du sie nicht befolgst. Open Subtitles أعلم كيف هو شعور أخذ الآوامر التي تُشعُرُكِ بأنها قويةٌ جداً تظنين، أنّكِ ستموتين إن لم تتبعيها
    Vielleicht könnten Sie mir sagen, wie es ist, ich zu sein. Open Subtitles ظننت ربما يمكنك أن تخبرني كيف هو شعور أن تكون أنا
    Fast hatte ich vergessen, wie es ist, die Seele zu befreien. Open Subtitles كدت أنسى كيف هو شعور المرء عندما ترتفع معنوياته.
    Wie ist das so... Open Subtitles كيف هو شعور...
    Wie ist es also, ein Baby zu sein? TED إذاً كيف هو شعور أن تكون طفلاً صغيراً؟
    Wie ist es wirklich, Chuck Bass zu sein? Open Subtitles إذن, كيف هو شعور أن تكون (تشاك باس) حقاً؟
    Es ist so lange her, seit ich mit einem Mann zusammen war, dass ich nicht einmal mehr weiß, wie es sich anfühlt. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more