Wir hatten dieses Gespräch schon mal vor sechs Monaten. Und ich... ich sehe nicht, dass sich etwas geändert hat. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ. |
Wir hatten zwei schwierige Jahre mit ihr. | Open Subtitles | لمدة سَنَة تقريباً كَانَ عِنْدَنا وقت صعب مَعها |
Wir hatten heute Morgen einen Haiangriff am South Beach. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا هجوم قرشِ في الشاطئِ الجنوبيِ هذا الصباحِ، يا عمدة. |
Wir hatten gerade Besuch von einem Herrn vom Umweltschutzamt. | Open Subtitles | نحن فقط كَانَ عِنْدَنا زيارة مِنْ وكالة الحمايةِ البيئيةِ. |
Wir hatten keine Wahl. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا إختيارُ. |
- Wir hatten Gerät und Talent dazu. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا الأدواتُ. كَانَ عِنْدَنا الموهبةُ. |
Wir hatten verschiedene Karriereziele. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا أهدافُ المهنةِ المختلفةِ. |
Wir hatten gestern ein kleines Missverstandnis, und er könnte noch sauer sein. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا سوء فهم صَغير أمس. وهناك قَدْ يَكُونُ له مشاعر قاسية |
Wir hatten gerade das Kind. Es ging ihr sehr an die Nieren. | Open Subtitles | نحن فقط كَانَ عِنْدَنا الطفلُ، لذا أَخذتْها نوعَ بشدّة. |
Wir hatten nacheinander zwei gute und zwei schlechte Jahre. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا سنتان جيدتانُ وسنتان سيئتان، لكن لَيسَ في نفس الوقت. |
Wir hatten Schwierigkeiten, ihn zu beschaffen, Sir. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا مشكلةُ التي تُحصّلُها، سيد |
Wir hatten ein gemeinsames Leben, wie alle anderen auch. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا حياةُ سوية مثل أي شخص آخر إنتظر |
Ein Blick und ich wusste... Wir hatten beide dieselbe verrückte Idee | Open Subtitles | نظرةواحدةوأناعَرفتُ كَانَ عِنْدَنا نفس الفكرةِ المجنونةِ. |
Bourne kreuzte während unserer Überwachung auf, und Wir hatten sehr wenig Zeit, zu reagieren. | Open Subtitles | بورن ظَهرَ على نا المراقبة ونحن كَانَ عِنْدَنا وقت صَغير جداً للرَدّ. |
Wir hatten alle Lehrer die uns geholfen haben, besser zu werden. | Open Subtitles | قَدْ كَانَ عِنْدَنا السادةُ لمُسَاعَدَتنا نَتحسّنُ. |
Wir hatten viel Spaß zusammen, aber ehrlich gesagt, wir habe nicht viel gemeinsam. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا بَعْض الضحكِ، لكن لقَول الحقِّ، نحن لا عِنْدَنا حقاً ذلك المشتركِ الكثيرِ. |
Erinnerst du dich an seinen Geburtstag und Wir hatten diesen Geschmackstest? | Open Subtitles | تذكّرْ ذلك عيدِ الميلاد له ونحن هَلْ كَانَ عِنْدَنا إختبار الطعمَ؟ |
Wir hatten eine Abmachung. | Open Subtitles | الصحيح أَو الخاطئ، كَانَ عِنْدَنا a صفقة. |
- Wir hatten keine Wahl. | Open Subtitles | - نحن ما كَانَ عِنْدَنا a إختيار، زمّار. |