"كَم" - Translation from Arabic to German

    • Wie viel
        
    • Wie lange
        
    • Wie viele
        
    • wie sehr
        
    • Wie oft
        
    Wie viel verwettest du, ob sich die Tiere ebenfalls fragen ob ihr Herrchen es schafft? Open Subtitles كَم ستُراهِن أن الحيوانات تتسائَل إذا ما كانَ أسيادهُم سينجون؟
    Wir sollten es nie für selbstverständlich ansehen, Wie viel Glück wir haben, in einem Haus zu sein, dessen Prioritäten streng befolgt werden. Open Subtitles لا يَجِبُ أبَداً أن إعتبرهـ بديهياً كَم نحن محظوظ كوننـا في منزل إخوة لديهُم أولوياتُهم مباشرة.
    Mit ein paar Veränderungen höchstens 20, aber ich weiß nicht, Wie lange es hält. Open Subtitles مع التعديلات الأولي، فالحد الأقصى عشرين. ولكنّي لست متأكد، كَم من الوقت سيصمد.
    Wie lange dauert es, bis er Schillinger besuchen kommt? Open Subtitles حسناً، كَم مِن الوَقت سيَأخُذ قَبلَ أن يَأتي لزيارَة والِدِه؟
    Und von denen sind Wie viele zwischen 25 und 45 Jahre? IRS-AGENT: 4. Open Subtitles من خلال الـ17، كَم عدد مَن يتراوح أعمارهم بين 25 إلى 45؟
    Wie viele noch von euch, bevor ihr aufwacht? Open Subtitles كَم المَزيدَ مِنكُم قَبلَ أن تَستَفيقوا؟
    Ich kann dir gar nicht sagen, wie sehr es ihm gefallen hat. Open Subtitles لا يُمكنني إخبارُكَ كَم رَفَعَت مِن مَعنوياتِه
    Wie viel kriegst du dafür, dass du meine Läden überfällst? Open Subtitles كَم يدفع لك لتطلق النيران على المتحدّثين بالإسبانية خاصتي؟
    Ist erstaunlich, Wie viel Land es außerhalb von D.C. gibt. Open Subtitles إنه لأمر مدهش كَم ّالأراضي هناك خارج العاصمة
    Wenn dir deine Geliebte oder Ex-Geliebte sagt ... wie sehr du ihr Leben versaut hast und ihr wehgetan hast ... Wie viel sie dir gegeben hat und versucht hat, dir zu helfen ... und du nichts weiter getan hast, als sie im Regen stehen zu lassen. Open Subtitles عِندما يقومُ الشخصُ الذي تُحبُه، أو الشخصُ السابق الذي تُحب بإخبارِكَ كيفَ دَمَّرتَ حياتَها و آذيتَها كَم قَدَّمَت لكَ و حاولَت مُساعدتَك
    Wie viel Geld werden wir bekommen? Open Subtitles هَل قالوا كَم سننال مِن النقود؟
    Wie viel macht so ein Mädchen pro Nacht? Open Subtitles كَم تَجني هذه الفَتَيات في الليلةِ؟
    Ich wollte dir nur zeigen, Wie viel du mir bedeutest. Open Subtitles لقد اردتُ فقط ان اُبين لك كَم تعني لي.
    Wie lange dauert es bis die Jury ein Urteil fällt? Open Subtitles كَم سيَتَطلَّب مِن الوَقت قبلَ أن يَصِلَ المُحَلِفين لقرارِهِم؟
    Direktor Glynn, Wie lange dauerte es, diesen Tunnel zu graben? Open Subtitles أيها الآمِر غلين، كَم تَطَلَّبَ مِنهُما ليَحفِرا هذا النَفَق؟
    Wenn du ihm Dinge erzählst, die sich als gelogen herausstellen, Wie lange wird er dir vertrauen? Open Subtitles تُخبرهُ أشياء يتبين فيما بَعد أنها ليسَت صحيحَة كَم من الوَقت سيثقُ بِك؟
    Von dem Zeitpunkt an, an dem wir sprechen lernen bis zu unserem Tod, Wie viele Wörter spricht da eine durchschnittliche Person? Open Subtitles مِن وقتِ تعلُمِنا الكلام و حتى يومِ مماتِنا كَم كلِمَة يقولُها الشَخص العادي؟
    Wie viele soll sie denn gehabt haben? Open Subtitles كَم عدَد عَشاقِها الذِيَن ظَنِو بِأنهَا حضِيَت بهِم؟
    Darf ich fragen Wie viele Aktionen... 200. Open Subtitles هل لي أن أسأل كَم حصّة ستكون لي؟ أقولُ 200.
    Weißt du was daran am meisten erstaunt, wie sehr Schillinger sein Kind wirklich liebt. Open Subtitles تَعلَم، أكثَر شيء مُفاجِئ بالنسبةِ لي هوَ كَم يُحِب شيلينجَر ابنَه
    Ich wollte nur hier rüberkommen und euch sagen, wie sehr ich euch schätze. Open Subtitles أردت القدوم إلى هنا فحسب وأخبركم جميعًا كَم أقدّركم.
    Wie oft am Tag kann ein Kerl abspritzen? Open Subtitles كَم مَرةً في اليوم يُمكنُ للشَخص أن يستَمني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more