"كَمْ" - Translation from Arabic to German

    • wie viel
        
    • Wieviel
        
    • - Wie
        
    • wie sehr
        
    • Wie lange
        
    Ich musste Sie wegbringen, ohne zu wissen, wie viel Sie wissen. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أُبعدَك عن الشرطةِ، لكني لَمْ اعْرفْ كَمْ تعَرف.
    Ich will wissen, wie viel ich hierfür kriege. Open Subtitles أنظر، أريد أن أعرف كَمْ يُمْكِنُني أَنْ أحصل مقابل هذا
    Aber meine Vermutung ist, dass Ihr Blut bestimmt, wie viel und wie tief Sie schlafen, und Ihr Schlaf bestimmt Ihr Altern. Open Subtitles لكن شكَّي سَيَكُونُ في نوعية الدمِّ يُؤثّرُ في كَمْ تَنَامُ، و مدي عمق النوم و كيف يؤثر النوم على السن
    Wieviel Post kann ein toter Bote ausliefern? Open Subtitles كَمْ رساله بريد يستطيع أَنْ يسلمها ساعي بريد ميت؟
    - Wie hoch ist er in der Kreide? Open Subtitles كَمْ هو إلى الولايات المتّحدةِ ل؟ حوالي 45 مِنْ صناديقِ زد آي تي آي.
    Ich weiß, wie sehr so etwas belasten kann. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ أشياء يُمْكِنُ أَنْ تَنزلقَ خلال الشقوق أثناء أوقاتِ التمرّغِ.
    Ich muss genau wissen, wie weit ich gelaufen bin und Wie lange ich dazu gebraucht habe. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة بالضبط كَمْ بعيداً انا ذَهبتُ وبالضبط اد ابة أَخذَ مني.
    wie viel Gewalt hat die Person in Ihrer Welt verbreitet? Open Subtitles كَمْ عنف هَلْ لَهُ هذا الشخصِ يُسبّبُ في عالمِكَ؟
    Nein, aber wie viel einfacher wäre es, wenn es? Open Subtitles لا. لكن كَمْ أسهلَ يَكُونُ إذا هو كَانتْ؟
    Mal sehen, wie viel Valium Tante Sookie für deine Mommy rausrückt. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني.
    Darf ich fragen, wie viel mir mein Onkel hinterlässt? Open Subtitles لذا، بالضبط كَمْ عمُّي تَرْكي؟ هَلّ بالإمكان أَنْ أَسْألُ ذلك؟
    wie viel muss man davon trinken, um sich zu töten? Open Subtitles أتساءل كَمْ من هذا يَجِبُ أَنْ تَبتلعَيه لقَتْلك
    Eigentlich gibt es einige Bedenken darüber... wie viel das Wissenschaftslabor ausgegeben hat. Open Subtitles في الحقيقة، هناك بَعْض القلقِ حول كَمْ انفق قسم العِلْومِ
    Ich könnte herausfinden, wie viel sie will. Open Subtitles أَعْني، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ كَمْ تُريدُ.
    Wieviel wollt ihr, wenn ihr uns hinführt? Open Subtitles نريد أن نجد رجلِنا. كَمْ تُريدُ لتأخْذنا إليه؟
    Ich wusste nicht, Wieviel der Job mir bedeutet. Open Subtitles أنا مَا قدّرتُ كَمْ الكثير الشغل قَصدَني.
    Wieviel kannst du ertragen, Alex? Open Subtitles كَمْ يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَي،أليكس؟
    - wie viel ist im Innovationsfonds? Open Subtitles حسنا، كَمْ عِنْدَنا في صندوقِ المغامرةِ الجديدِ؟
    - Nur ein Kopf, Madam. - Wie enttäuschend. Open Subtitles فقط رأس واحدة سيدتي كَمْ من خَيبة الأمل
    Weil ich weiß, wie sehr du und Leo euch bemüht habt. Open Subtitles لأن أَعْرفُ كَمْ بشدّة أنت والأسد يُحاولُ.
    Sie können sich nicht vorstellen, wie sehr ihre Mutter sie immer hat leiden lassen. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ أمّها جَعلتْها تَعاني.
    Weißt du, Wie lange ich mir das wünsche? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أنا هَلْ عِنْدي مُفَكَّر بالعَمَل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more