"كُل شيءٍ" - Translation from Arabic to German

    • Alles
        
    Alles, was Ihnen rechtmäßig gehört hat, gehört jetzt mir. Einschließlich dieses Schiffes. Open Subtitles كُل شيءٍ كان ملكك ،الآن يكون ملكٌ لي ،بالإضافة لتلك السفينة.
    Als ich morgens aufwachte, war es weg! Ich hatte Alles vergessen. Open Subtitles عندما إستيقظتُ في الصباح ،كان كُل شيءٍ قد ضاع،كُنت قد نسيت كُل شيء.
    Ich erinnere mich jetzt an Alles. Alles, was mir Opa erzählt hat. Open Subtitles أنا أتذكر كُل شيءٍ الآن، كُل شيءٍ أخبرني به جدي.
    Das versaut dir Alles! Open Subtitles لا تدعيه يراني، سيُفسد كُل شيءٍ يتعلّق بكِ
    Sie haben mein Haus übernommen. Sie haben meine Familie terrorisiert. Sie haben Alles bedroht, was mir lieb und wichtig ist. Open Subtitles لقد أستولوا على منزلي، أرهبوا عائلتي، لقد هدّدوا كُل شيءٍ أحفل بشأنه في هذا العالم
    Sie sollten nicht so ernst dreinschauen, Quentin. Alles wird glatt über die Bühne gehen. Open Subtitles لا يجدر أن تكون بهذه الجديّة يا (كوينتن)، كُل شيءٍ سيكون على مايُرام.
    Ist Alles in Ordnung, meine Liebe? Open Subtitles هل كُل شيءٍ على ما يُرام، عزيزتي؟
    Alles was ich getan habe, hat Cyrils Leben versaut. Open Subtitles انظُري، كُل شيءٍ فعلتُه دمَّرَ حياةَ (سيريل)
    Alles okay? Open Subtitles -هل أنت بخير؟ -أجل ، كُل شيءٍ على ما يُرام .
    Ich habe Alles getan, was Sie wollten. Open Subtitles لقد فعلتُ كُل شيءٍ طلبتهُ..
    Hallo, Serena! Alles in Ordnung? Nein, ganz und gar nicht. Open Subtitles أهلاً، (سيرينا)، هل كُل شيءٍ على مايُرام؟
    Du solltest uns jetzt lieber Alles sagen, was du weißt. Open Subtitles فلتُخرِج كُل شيءٍ تعرفه
    Hannah bedeutet mir Alles. Open Subtitles إن (هانا) تعني كُل شيءٍ بالنسبة لي.
    Tilly hat mir Alles erzählt. Open Subtitles كيف تعلمين كُل تلكَ الأمور؟ -تيلي) أخبرتني كُل شيءٍ عنكَ) .
    Alles klar? Open Subtitles كُل شيءٍ جيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more