Es zieht an einer Seite viel stärker als an der anderen und die Wolke wird auseinander gerissen. | TED | انه يسحب من جانب بشكل أكبر من الآخر و السحابة تتفتت لأجزاء |
Ja. Danke für das Plastik. Das kann ich nämlich auseinander nehmen und das Schloss aufmachen. | Open Subtitles | أجل شكراً لك على قطعة البلاستيك التي يمكنني كسرها لأجزاء وأفتح بها القفل |
Sie bekommen mich lebendig und werden mich auseinander nehmen. | Open Subtitles | إن امسكوا بي حيا, فسيقطعوني لأجزاء |
Schneid ein paar Stücke ab. | Open Subtitles | أقطع هذه لأجزاء |
Schneid ein paar Stücke ab. | Open Subtitles | أقطع هذه لأجزاء |
Selbst in Stücke gehackt gehen sie noch auf einen los. | Open Subtitles | يمكنك أن تقطعم لأجزاء وسيستمروا بملاحقتك كل مايمكنك هو أن تحرقهم |
Tot... oder lebendig. In Stücke gehackt. | Open Subtitles | ميتة أو حية أو مقطّعة لأجزاء |
Ich habe gesehen, wie sie kämpfend in Stücke gerissen wurden, während du dich versteckt hast. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم وهم يتمزقون لأجزاء أثناء قتالهم وأنت هاربٌ في مكانٍ ما,متخبئًا داخل حُفرة. |
Es reißt die Gaswolke auseinander. | TED | انه يشرّح سحابة الغاز لأجزاء |
Das Schiff bricht auseinander. | Open Subtitles | وأن السفينه تنقسم لأجزاء |
Ich... ich nehme es auseinander und... und reinige es jede Nacht. | Open Subtitles | أنا أفككها لأجزاء... وأنظفها كل ليلة. |
Außer Sie können mir in 50 Wörtern oder weniger erklären, wieso ich Jeffrey Maces Leiche am Strand fand, seine Knochen auseinander "gebebt", | Open Subtitles | إلا إذا فسرت لي في 50 كلمة أو أقل لماذا وجدت جثة (جيفري مايس) و قد جرفتها الأمواج إلى الشاطئ مع عظامه محطمة لأجزاء |