"لأخبرها" - Translation from Arabic to German

    • ihr sagen
        
    • um ihr zu sagen
        
    • zu erzählen
        
    Könnte ich sie doch noch einmal sehen und ihr sagen... dass ich ihre Langeweile, ihre Ungeduld... ihre Sehnsucht und Einsamkeit verstehe, Open Subtitles أتمنى لو أستطيع رؤيتها مرة أخرى لأخبرها ما أدركته. عن احساسها بالسأم ونفاذ صبرها
    Nein, ich werde ihr sagen, dass das nicht klappen wird. Open Subtitles كلاّ، سأذهبُ لأخبرها أنَّ الأمور لن تنجح بيننا.
    Und als ich endlich den Mut aufbrachte, um ihr zu sagen, dass ich sie auch mag... Open Subtitles أخيراً فتحت فمي بما يكفي لأخبرها حقاً بأنّنا معجب بها أيضاً
    Sie rief mich gestern Abend an, sie wäre in der Gegend und müsse mich sehen, aber ich schwöre, ich ging nur raus, um ihr zu sagen, Open Subtitles إتصلت بي ليلة الأمس وقالت إنها قريبة من الحي واحتاجت لرؤيتي ولكني أقسم لقد خرجت فقط لأخبرها من إنها يجب
    Sagen Sie Mutter, dass ich bald zurück bin. Mit so viel zu erzählen. Open Subtitles أخبر أمي أني سأعود للمنزل قريباً ،ومعي الكثير لأخبرها عنه.
    Vielleicht werde ich sie fragen, wenn ich sie anrufe, um ihr von deinem Untergang zu erzählen. Open Subtitles ربّما سأسئلها رأيها حين أهاتفها لأخبرها بهلاكك
    Ich wünschte, ich könnte meine Mutter ein letztes Mal sehen, damit ich ihr sagen kann: Open Subtitles لقد أغرقوا سفينتنا أتمنى بمقدوري رؤية أمي لمرة أخيرة، لأخبرها "هذا خطأك"
    Ich gehe ihr sagen, dass wir's verschieben. Open Subtitles لأخبرها سأذهب الزواج بتأجيل سنقوم نحن
    Es gab 100 Dinge, die ich ihr sagen wollte. Open Subtitles ضمرت أشياءً كثيرة لأخبرها بها
    Ich werde ihr sagen, dass ich in East End bleiben möchte. Open Subtitles لأخبرها أنّي أريد أن أبقى في "إيست إند"
    - Ich muss es ihr sagen. Open Subtitles -سأذهب لأخبرها
    Ich kam her um ihr zu sagen, das sie dich in Ruhe lassen soll. Da hat sie mich angegriffen. Open Subtitles ، أتيت لأخبرها ان تبتعد عنك و هاجمتني
    Ich komme rein, um ihr zu sagen, dass ihre Lieblingsrose blüht, und dann, plötzlich... Open Subtitles آتي إلى الداخل لأخبرها بأن وردتها المفضلة تُزهر وبعد ذلك، فجأة...
    Ich hab Alison gebeten mich zu treffen, um ihr zu sagen, dass sie mir einen Gefallen getan hat. Open Subtitles لقد طلبت من (أليسون) ملاقاتي لأخبرها أنها عملت لي معروفا
    Dann bat sie mich, sie anzurufen, um ihr zu sagen, was passiert war. Open Subtitles مثلا",لأخبرها بما حدث,هل تعلمي بذلك؟
    - Ich rief sie an, um ihr zu sagen, dass Dylan tot ist. Open Subtitles اتصلت بها لأخبرها أن (ديلان) كان ميتاً
    Ich hatte auch keine Gelegenheit, von dir zu erzählen. Open Subtitles لا بالطبع لم يكن لدي أية فرصة لأخبرها يبدو بأن العيش في منزل الجدة
    Sie hat nicht gewusst, dass es überhaupt so lange dauern würde, und ich habe keinen Grund gesehen, ihr jetzt davon zu erzählen. Open Subtitles لم تعلم أن هذا سيستغرق وقتاً من البداية ولم أر داعٍ لأخبرها بهذا الآن
    Ich wollte bis morgen warten, um es ihr zu erzählen, aber ich schätze, dass muss ich jetzt nicht mehr. Open Subtitles كنت أنتظر حتى الغد لأخبرها لكني أعتقد أنني لست مضطرا لفعل ذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more