"لأرى إن كان" - Translation from Arabic to German

    • ob er
        
    • ob es
        
    • ob das
        
    • ob sie
        
    Inzwischen werde ich mit dem Kapitän sprechen und schauen, ob er uns noch etwas sagen kann. Open Subtitles في الوقت الحالي، سأتحدث إلى قائد السفينة لأرى إن كان بإمكانه إخبارنا بأي شيء آخر.
    Ich konnte ihn untersuchen, zu mir nach Hause einladen, ihn kennenlernen, eine Untersuchung vornehmen, um herauszufinden, ob er ein gutes oder faules Ei ist. TED تمكنت من دراسته، وإحضاره إلى منزلي، للتعرف إليه، وإجراء تحليل نفسي لأرى إن كان تفاحة جيدة أو تفاحة رديئة.
    Ich sehe nach, ob es da Morde oder Attentate gegeben hat. Open Subtitles لأرى إن كان هناك أي جرائم قتل أو اغتيالات
    Und schaue, ob es uns weiterhilft. Open Subtitles ، إني أجمع ما لدينا لأرى إن كان سيُساعدنا هذا
    Mal sehen, ob das biometrische System mir gerade irgendwo Zugang verschafft. Open Subtitles أنا أتحقّق لأرى إن كان هناك أيّ إستخدام لبصمة الإصبع في الدخول لمكتبي من خلال الوكالة
    Ich werde beim Flughafen nachfragen, ob das Wetter sie aufgehalten hat. Open Subtitles سأتفقد المطار، لأرى إن كان الجو أخّر رحلتهم.
    Vielleicht rufe ich die an, ob sie eine Ahnung haben, wer es war. Open Subtitles وكما تعلم يمكنني الإتصال به، لأرى إن كان هنالك مشتبه بهم
    Dann rufe ich eben bei Verizon an und frage, ob sie eine neue Nummer unter dem Namen haben. Open Subtitles إذاً سأتصل بشركة الهاتف لأرى إن كان لديهم لوائح جديدة
    Ich fahre einmal drum herum durch die Rue Washington, die Champs-Elysées, die Rue Balzac und komme wieder hierher zurück, um zu sehen, ob er herauskommt. Open Subtitles سأتجول حول المبنى ثم سأعود إلى هنا لأرى إن كان قد خرج
    - Gucken wir, ob er noch zwei Ohren hat. Open Subtitles ساعتقله و أفحصه لأرى إن كان يملك أذنتيه الاثنتين
    Vieleicht kann ich mit dem Boss reden und schaun ob er dich gehen lässt. Open Subtitles ونحن نحتاجك الأن حسناً ربما أكلم الرئيس لأرى إن كان سيدعك تذهب
    Ich bin nur hereingeschneit um zu schauen ob es bei unserer Verabredung für heute Abend bleibt. Open Subtitles لقد مررت لأرى إن كان موعدنا قائماً الليلة
    Also, ich lasse ein nummerisches Sequenzierprogramm durchlaufen, um zu sehen, ob es einen Treffer bei irgendeinem unserer Opfer gibt. Open Subtitles إذن، أنا أعمل على برنامج تسلسل رقمي لأرى إن كان ثمة تطابق مع أي من الضحايا
    - Ich überprüfe die örtlichen Sterbefälle, um zu schauen, ob es irgendwelche Geister-Kandidaten gibt. Open Subtitles أتحقق من الوفيات المحلية، لأرى إن كان هناك مرشحين لأن يكونوا أشباح.
    Eine Hirnstammprüfung, um zu sehen, ob das vegetative Nervensystem noch arbeitet. Open Subtitles كنت أتفحص جذع الدماغ لديها لأرى إن كان النظام العصبي المستقل ما يزال يعمل.
    Vielleicht sollte ich Mr. Galuska einen Besuch abstatten, mal sehen, ob das mehr als nur ein Zufall ist. Open Subtitles لأرى إن كان الأمر أكثر من مجرد صدفة
    Wir prüfen, ob sie zu den zersägten Knochen passt. Open Subtitles نعم أريد أن أخذه لأرى إن كان يتطابق مع حواف التقطيع في جثة آدم لانجرز
    Ich presse meine Schulter an die Geheimtür, um zu sehen, ob sie nachgibt. Open Subtitles أدفع لكتفي للباب السري لأرى إن كان سيعطني طريقاً
    Also kontaktierte ich unsere Freunde bei "Everyone", um zu sehen, ob sie einige der gecachten Kopien ausgraben können. Open Subtitles لذا فقد تواصلت مع كل أصدقائنا، لأرى إن كان بمقدورك كَشْف بعض النسخ المخبّأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more