Passen Sie auf. Ich muss für eine Woche geschäftlich nach China. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بشيء, أنا سأذهب إلى الصين لأسبوع بخصوص العمل |
Wenn meine Eltern das hören, kriege ich eine Woche keinen Pudding. | Open Subtitles | لوعلم والداى بأننى تلقيت إنذارا فلن أحصل على حلوى لأسبوع |
Ich habe das Wort einmal gesagt, und bekam eine Woche Hausarrest. | Open Subtitles | قلت تلك الكلمة مرة واحدة، وانتم يا رفاق عاقبتمونِ لأسبوع. |
Oder 'ne Woche lang in diesemkaff campieren in der Hoffnung, dass unser Mann wieder herkommt? | Open Subtitles | أم سنُخيّم في هذا المكان المُقفِر لأسبوع آملين أن يَسلُك فتانا نفس الطريق ؟ |
Das Fenster ist immer noch geöffnet, wir finden etwas in einer Woche oder 2 Wochen. | Open Subtitles | نافذو لا زالت مفتوحة سنجد شيئاً لأسبوع أو أسبوعين |
Er wohnte hier eine Woche, danach fand ich seine Schlüssel diesen Morgen im Briefkasten. | Open Subtitles | لقد كان هنا لأسبوع ثم عثرت على مفاتيحه في صندوق البريد هذا الصباح |
Sie wird noch eine Woche auf der Intensiv bleiben, aber wir sind sehr optimistisch. | Open Subtitles | لذا فإنها ستكون في العناية المركزة لأسبوع آخر على الأقل ولكننا متفائلون جدًا |
Würdest du mir gehören, könntest du eine Woche lang nicht sitzen. | Open Subtitles | لو كنتِ ماكني، ما كنتِ قادرة على الجلس لأسبوع. ماذا؟ |
Es war für eine Woche ein super Facebook Profilbild. | TED | لقد صنعت صورة رائعة لحسابي على الفيسبوك لأسبوع. |
Männliche Schimpansen brauchen eine Woche keine Nahrung, wenn sie an einem Weibchen im Östrus sexuell interessiert sind. | TED | ذكور الشمبانزي بإمكانها البقاء لأسبوع بلا طعام في حال وجود أنثى شبقة وكانوا مهتمين جنسيا بها. |
Immer wieder musste der Unterricht plötzlich für eine Woche ausfallen, weil die Taliban Verdacht geschöpft hatten. | TED | من وقت لآخر كانت تلغى المدرسة فجأة لأسبوع لأن طالبان بدأت تشك |
Es war diese aufregende Frage, was zählt, die mich dazu bewegte, meinen Chefsessel für eine Woche abzugeben und zu den Gipfeln des Himalaya zu fliegen. | TED | انه ذلك السؤال المؤرق نوعا ما حول مايهم؟ الذي جعلني انزع عني قبعة الرئيس التنفيذي لأسبوع و اسافر الى قمة الهيمالايا |
Muss schwer für dich sein, dir vorzustellen, dass ich den Gips noch eine Woche habe. | Open Subtitles | لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر |
Ich fühle mich, als hätte ich eine Woche Filz geleckt. | Open Subtitles | أشعر و كأنني كنتُ ألعق طاولة البلياردو لأسبوع. |
Noch so eine Woche wäre eine Katastrophe. | Open Subtitles | ستكون كارثة إذا سمحنا بأستمرار هذا الموقف لأسبوع آخر |
Wenn du nur eine Woche mitspielst... zeigst du ihr deine Liebe. | Open Subtitles | لو إتبعت هذا النظام الغذائي معها ولو لأسبوع واحد ستريها أنك تهتم لأمرها |
Manchmal dauert selbst die größte Liebe nur eine Woche. | Open Subtitles | أحيانًا حتى أعظم أنواع الحب قد تدوم لأسبوع واحد |
Er verprügelte mich so, dass ich 'ne Woche nicht laufen konnte. | Open Subtitles | فربطنى وأخذ يضربنى حتى إننى عجزت عن المشى لأسبوع |
Alles klar. Du wirst Montag in einer Woche anfangen. Und das hier wirst du tun. | Open Subtitles | . حسنا ، ستبدأ لأسبوع من الإثنين هذا ما عليك فعله |
Soll ich ein oder zwei Wochen abhauen, damit du dich einleben kannst? | Open Subtitles | أيمكنني القدوم لك لأسبوع أو اثنين حتى تتأقلم مع كل شيء؟ |
Sieh mal, die Mühle habe ich aus dem Fluss gefischt. Die Leiche der Frau lag wochenlang unter Wasser. | Open Subtitles | لقد أوقفت هذه منذ فترة , بقيت الجثة معلقة لأسبوع |
Etwas stimmt nicht und wenn sie nicht herausfinden was es ist, werden sie die Woche nicht überleben. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ، وإذا لمْ تكتشف ما يكون، فلن تبقى حياً لأسبوع. |
Man sagt, die gesamten Gehälter des ganzen Planeten... eine ganze Woche lang. Gut, das meine Mutter nicht hier ist. | Open Subtitles | يقولون أنها تساوي أجور الكوكب كله لأسبوع كامل |