| Und richtig oder falsch, für mich gab keine Möglichkeit, zuzulassen, dass sich diesem Tag irgendwas entgegenstellt. | Open Subtitles | أنني كنت لأسمح لأيَّ شيء آخر يمنع هذا اليوم من الحدوث |
| Aber nicht so müde, um zuzulassen, dass mich je einer mit diesem Wort anredet. | Open Subtitles | لكنني لست متعباً بما يكفي... لأسمح لأي كان بأن ينعتني بتلك الكلمة. |
| Aber nicht so müde um zuzulassen, dass mich je einer mit diesem Wort anredet. | Open Subtitles | لكنني لست متعباً بما يكفي... لأسمح لأي كان بأن ينعتني بتلك الكلمة. |
| Ich werde es nicht zulassen, dass der Mörder auf das Festland losgeht. | Open Subtitles | لن أدع أي فرصة لأسمح لهذا القاتل بأن يصل للبر الرئيسي |
| Nach dem, was Sie getan haben, konnte ich das nicht zulassen. Also brachte ich Sie an den einzigen Ort, wo Sie wirklich sicher sind. | Open Subtitles | بعد ما فعلته لم أكن لأسمح بحدوث هذا لذلك حملتكِ و إلى مكان أعرف أنكِ ستكونين بأمان فيه |
| Ich hätte das niemals zugelassen. | Open Subtitles | بربّك، إنك تعلم أني لم أكن لأسمح بحدوث هذا إذا علمتُ به |
| Ich würde nie zulassen, dass einer meiner Freunde so respektlos zu dir ist. | Open Subtitles | لم أكن أبداً لأسمح للناس التي أعرف أن تقلل إحترامها لك بهذا الشكل. |
| Das hätte ich nicht zulassen können! Jedenfalls ist es jetzt erledigt. | Open Subtitles | ما كنتُ لأسمح لك بعمل شيء كهذا |
| Ich würde nie absichtlich zulassen, dass so etwas passiert. | Open Subtitles | لم أكن لأسمح لشئ كهذا بالحدوث عمداً |
| Du wärst zur Polizei gegangen, und das kann ich nicht zulassen. | Open Subtitles | كنت ستذهب للشرطة ولم أكن لأسمح بهذا |
| Ich würde nicht zulassen, dass du mit deinen Patzern wie mit einer Siegesflagge umherwehst. | Open Subtitles | ما كنت لأسمح لك بأن تلوح بخسائرك... كعلم النصر. |
| Nie hätte ich zugelassen, dass ihr etwas zustößt. | Open Subtitles | لم أكن لأسمح أن يمسها أى سوء |
| - Ja, das hätte ich nicht zugelassen. | Open Subtitles | كلًا، لم أكن لأسمح بحدوث هذا |
| Ich hätte es zugelassen. | Open Subtitles | كنت لأسمح لك بذلك. |