"لأطعمها" - Translation from Arabic to German

    • füttern
        
    • ernähren
        
    Hat jemand eine Banane, damit ich den scheiss Affen füttern kann? Open Subtitles ألدى أحدكُم موزَة لأطعمها للقِرد؟
    - Jetzt, da ich einen Mund mehr füttern muss, musste ich zurück ins Stahlwerk. Open Subtitles الآن وبينما لديّ أفواه كثيرة لأطعمها فوجب علي العودة للعمل في مصنع الفولاذ (ريتا)؟
    Ich könnte noch immer eine Katze zu füttern haben. Open Subtitles قد تظل لدي قطة لأطعمها.
    Ich bin kein Barkeeper. Ich muss hiermit eine Familie ernähren. Open Subtitles لا أريد سماعك , لا أريد مشاكل لدى عائلة لأطعمها
    Ich muss Kinder ernähren, und du willst Kohle für 'ne Stretch-Limo rausschmeißen. Open Subtitles لديّ أفواه لأطعمها. وتتحدّثين بشأن إهدار المال على إستئجار ليموزين؟
    Und bei Reisen werde ich doppelt bezahlt, Spesen. Wie Sie wissen, Amigo, muss ich eine Familie ernähren. Open Subtitles وأحصل على أجر مضاعف عندما أسافر، كما تعلم يا صديقي لديّ عائلة لأطعمها
    Es kam alles auf einmal und ich musste fünf Menschen ernähren. Open Subtitles الأمر جاء كله مرة واحدة, ولدي خمس أفواه لأطعمها,
    Komm schon. Lass das. Ich habe eine Familie zu ernähren. Open Subtitles بحقك، لا تأخذنا لهذا اسمع، لدي عائلة لأطعمها
    Wie soll ich meine Familie ernähren? Open Subtitles ماذا؟ هل أنت مجنون لدي عائلة لأطعمها
    Kommen Sie, Boss, ich muss eine Familie ernähren! Open Subtitles هيّا أيها الرئيس لديّ عائلة لأطعمها
    Ich muss meine Tochter ernähren und mich um meine alte Mutter kümmern. Open Subtitles لدي طفلة لأطعمها و أم تشيخ
    Komm schon, Freddy. Ich muss eine Familie ernähren! Open Subtitles لديّ عائلة لأطعمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more