Vielmehr bin ich heute hier um zu gestehen, dass wir, als eine Nation, die falsche Auswahl und die falschen Entscheidungen getroffen haben. | TED | ولكني هنا لأعترف نحن كأمة اتخذنا خيار خاطئ وصنعنا قرار خاطئ. |
Ich kam um zu gestehen. Dieser Mann ist unschuldig. | Open Subtitles | من فضل سيادتكم, أنا هنا لأعترف, هذا الرجل بريء |
Ich trete vor Euch, um meinen Verrat zu gestehen... im Angesicht der Götter und der Menschen. | Open Subtitles | أتيت أمامكم لأعترف بخيانتي يشهد علي الآلهة والناس |
Und ich bin eine Närrin, dass wir dem Tode nahe sein müssen,... bevor ich den Mut habe, es zu gestehen, auch mir selbst gegenüber. | Open Subtitles | وأنا حمقاء! لأنه فقط الآن، عندما أوشكنا أن نموت... أصبحت عندي الشجاعة لأعترف له، حتى لنفسي |
Ich bin hier, um ein Verbrechen zu gestehen. | Open Subtitles | جئت لأعترف بخطيئة |
Da gibt es nichts zu gestehen. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء لأعترف به |
Ich habe nichts zu gestehen. | Open Subtitles | لا يوجد لدي شيءٌ لأعترف به |
- Es gibt nichts zu gestehen. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء لأعترف به |
- Ich bin gekommen, um zu gestehen. | Open Subtitles | أتيت لأعترف. |