Ich habe all mein Erspartes hierein gesteckt Um mir dir zu leben. | Open Subtitles | أهدرت كلّ مدّخراتي فقط لأعيش هنا معك، في هذا البيت، حسنا؟ |
Ich brauche ein Herztransplantat. Ich habe noch sechs Monate zu leben. | Open Subtitles | أحتاج إلى عملية زرع قلب بقي لدي ستة أشهر لأعيش |
Mein Doktor sagte mir ich hätte nur noch 3 oder 4 Monate zu leben. | Open Subtitles | يُخبِرُني طَبيبي أنَ لدي ثلاثَة أو أربَعَة أشهُر لأعيش |
- Was? ! Ich lebe nur noch drei Monate. | Open Subtitles | لأني املك ثلاثه شهور لأعيش ولا اريد ان اضيعها معك |
Ich habe nicht die Absicht, hier zu wohnen. Unser Leben wird anders sein. | Open Subtitles | ليست لدى النية لأعيش هنا سوف نعيش حياة مختلفة تماماً |
Alles was ich damit sagen wollte ist, das ich jetzt einen Grund habe zu leben. | Open Subtitles | كلُ ما عنيتُ قولهُ كان لديَ كُل الأسباب لأعيش الآن، كُل الأسباب |
Du bist meine einzige Hoffnung. Ich bin verdammt, für ewig ohne Liebe zu leben. | Open Subtitles | . أنت أملي الوحيد ، أنا ملعون لأعيش للأبدية بدون حب |
Ich hätte nie gedacht, einmal im Ausland zu leben. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أني سأذهب لأعيش وأتنقل حول العالم |
Ich mein, ich wußte was mich erwartet nach, du weißt schon, Joes Unfall, und ich bin darauf vorbereitet den Rest meines Lebens so zu leben. | Open Subtitles | كما تعلمين .. حادث حو أنا على استعداد لأعيش بقية حياتي بهذه الطريقة |
Müsste ich 9 Mal am Tag Obst und Gemüse essen, Um gesund zu leben, will ich gar nicht leben. | Open Subtitles | اللعنة إذا توجب عليّ أن آكل تسع وجبات من الخضار والفواكه لأعيش كل يوم.. فلا أريد العيش أكره تلك الخضار والفواكه اللعينة |
Aber am Ende überwand ich das Verleugnen, und ich fing wieder an, das Leben zu leben, so wie es mir eben gegeben war. | Open Subtitles | ولكن في النهاية، تخطيت مرحلة النكران وعدت لأعيش أي حياة بقيت ليّ |
Oh mein Gott, das ist zu peinlich, Um weiter zu leben. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا حرفيا محرجاً جداً حتى لأعيش |
Sag ihr, dass es keinen triftigen Grund gibt, weshalb ich zu meinem Geburtstag warten muss, Um mein Leben zu leben. | Open Subtitles | منطقي سبب هناك ليسَ بأنه أخبريها انتظر أن علي التعسفي ميلادي لعيد حياتي لأعيش طبيبة أنتِ |
Ich weine einfach, wenn ich einsam bin und nichts habe, für das es sich zu leben lohnt. Ich, äh... denke, ich könnte noch für ein wenig Nachtisch bleiben. | Open Subtitles | ابكى عندما اكون وحيدة ولا اجد شئ لأعيش من اجله اعتقد انه بامكانى البقاء من اجل بعض الحلوى |
Ich habe etwas, für das es sich zu leben lohnt. Ich bin sicher, Sie können das nachempfinden. | Open Subtitles | لديّ شيء لأعيش من أجله، متأكد أنّكما تستطيعان الفهم. |
Ich bin nicht stark genug, Um in einer Welt zu leben, wo du nicht existierst. | Open Subtitles | أنا لست قويًا بما يكفي لأعيش في عالم لستِ فيه. |
Es gibt vieles, wofür es sich zu leben lohnt, und es ist so nahe, ich kann es fühlen. | Open Subtitles | كما توضّح لي، لديّ الكثير لأعيش لأجله، وإنّه قريب جداً للحد الذي أشعر به. |
Ich konnte nicht untätig zusehen, wie noch mehr Marines sterben, nur Um mich an diese Regeln zu halten! | Open Subtitles | انا ما كنت سأقف وأرى جندى بحرية آخر يموت فقط لأعيش مع تلك القواعد اللعينة |
Sie hat ihr Leben gegeben, aber nicht, damit ich kummervoll dahin vegetiere, sondern ein erfülltes Leben lebe! | Open Subtitles | لكنها ضحت بحياتها لا لأعيش بحزن بل لآعيش حياة ذات معنى |
Ich wohne hier, weil ich kein Geld habe, woanders zu wohnen. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر |