Und da Sie für die Regierung arbeiten-- habe ich nichts zu sagen. | Open Subtitles | إذاً في الحقيقة أنت تعمل لصالح الحكومة ليس لدي شيء لأقوله |
Also wollen Sie über mein Privatleben reden oder wollen Sie hören, was ich zu sagen habe? | Open Subtitles | إذن , تريد أن تتكلم حول حياتي الشخصية أم تريد أن تسمع مالديّ لأقوله لك |
Gott, schau, ich habe keinem von euch noch was zu sagen. | Open Subtitles | يا إلهـ.. ليس لدي شئ لأقوله لك فقط دعني وشأني |
Als Künstlerin, als Frau, als Araberin oder ein Mensch, der im Jahr 2010 lebt, gab es nur eines für mich zu sagen: Ich wollte "Nein" sagen. | TED | الآن وكفنانة أنثى عربية أو كإنسانة تعيش في العالم سنة 2010 كان لدي أمر واحد لأقوله: أردت أن أقول لا. |
Ich habe dir viel zu erzählen. | Open Subtitles | لدي الكثير لأقوله لك في الواقع، ليس الكثير، لكن |
Ich weiß nicht. Also, weil ich nichts zu zeigen und nichts zu sagen habe, werden wir versuchen, über etwas anderes zu sprechen. | TED | لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر. |
Ich habe so viel zu sagen. Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will. | TED | لدي الكثير لأقوله. يجب علي التفكير بما سأقوله |
Ich hab nicht viel zu sagen, Mike. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله |
Ich bin oberflächlich und leer, hab keine Ideen und nichts Interessantes zu sagen. | Open Subtitles | أنا سطحية جداً وفارغة ولا أملك أية أفكار أو أي شيء مهم لأقوله |
Sehr oft habe ich bei diesen Anlässen sehr wenig zu sagen. | Open Subtitles | غالبا في مثل هذه المناسبات يكون عندي القليل لأقوله. |
Ich bin sicher, es gibt da etwas wichtiges zu sagen. | Open Subtitles | أنا واثقه أن هناك إعتذاراً مناسباً لأقوله الآن. |
Ich hatte so viel zu sagen und niemanden, der zuhörte. | Open Subtitles | كان لدي الكثير لأقوله ولا يوجد أحد يستمع |
Ich hab versucht, was Nettes über das Haus zu sagen. | Open Subtitles | حاولت أن أنتقي الكلام الطيب لأقوله لها عن هذا المنزل |
Ich hab ihnen nichts zu sagen, Grandma, also halt du die Ansprache. | Open Subtitles | هذه حفلتك وهؤلاء هم ضيوفك وليس لدي أي شيء لأقوله لهم لذا ألقي الخطاب أنتي, أعذروني |
Ok, genieße dein Essen, aber ich habe jetzt etwas zu sagen. | Open Subtitles | حسناً , إستمتعي بطعامك, ولكن أنا لدي شيء لأقوله |
Das Mädchen war Jessica Marie Hudson. Ich hab nichts über sie zu sagen. | Open Subtitles | الفتاة صاحبة الفستان جيسكا مارى هيدسون،وليس لدى شئ لأقوله لها |
Ich hab was zu sagen und finde es aufregend, wenn meine Fans das hören wollen. | Open Subtitles | لدى شيئاً لأقوله و متحمسة لأن جمهورى يريد سماعه |
Ich weiß nicht warum du das erlaubst, aber ich habe hier wohl kaum was zu sagen. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا تسمح به انا آسفة ، انه ليس من مكاني لأقوله |
Ich habe nichts weiter zu sagen. Ich würde gerne mit meinem Anwalt sprechen. | Open Subtitles | ليس لدي شيء آخر لأقوله أريد أن أتحدث إلى محام |
Es gibt nichts zu erzählen. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير جدا لأقوله حقا |
- Danke. Würde ich sagen, wenn ich das Baby sehen könnte. | Open Subtitles | هذا ما كنت لأقوله لو كان بإمكاني النظر إلى الطفل |
Ich muss dir alles erzählen. Es war ein Donnerstag. Es gibt soviel, das ich dir sagen muss. | Open Subtitles | عليّ أن أخبركِ كل شيء كان الخميس، هناك الكثير لأقوله لك |
Weißt du was... Ich habe auch ein Wort mitzureden. | Open Subtitles | أنا أخبركِ ماذا أنا لدي شيء لأقوله بخصوص ذلك |
Ich habe meine Aussage gemacht. Ich habe dem nichts hinzuzufügen. | Open Subtitles | أعطيت أفادتى لا يوجد شئ أخر لأقوله |
Ich wusste nicht, was ich zu ihm sagen sollte. Mir viel einfach nichts ein. Aber was du gemacht hast, das war großartig. | Open Subtitles | لم أستطع أن أختلق شيئاً لأقوله ولكن ما فعلتيه كان رائعاً |