"لأقول لك الحقيقة" - Translation from Arabic to German

    • Um ehrlich zu sein
        
    • die Wahrheit zu sagen
        
    Um ehrlich zu sein, fehlte mir der Mut, in sein Arbeitszimmer zu gehen, seit... Open Subtitles لأقول لك الحقيقة لا أملك الشجاعة لأذهب إلى موقع دراسته
    Um ehrlich zu sein, Bilbo ist in letzter Zeit etwas seltsam. Open Subtitles 'لأقول لك الحقيقة, إن 'بيلبو قد أصبح بعض الشيء غريبا مؤخرا
    Ja, Um ehrlich zu sein, habe ich ihn nie für einen guten Autor gehalten, aber jetzt, der Typ ist mein verdammter Held. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة لم أظنّ أبداَ أنه كان كاتباً جيداً لكن الرجل الاَن هو بطلي
    Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, ich habe mich schlecht dabei gefühlt, das Geld anzunehmen, weil es nicht ausschlaggebend gewesen wäre, aber hey, die Hunde brauchen etwas zu fressen, richtig? Open Subtitles لأقول لك الحقيقة لقد شعرت بالسوء للاستيلاء عليها لانها لن تحرك إبره, ولكن يا صاح الرجل مننا يجب أن يأكل, صحيح؟
    Um die Wahrheit zu sagen, Bilbo ist seltsam in letzter Zeit. Open Subtitles (لأقول لك الحقيقة, إن (بيلبو قد أصبح بعض الشيء غريبا مؤخرا
    Um die Wahrheit zu sagen... ich wollte schon immer den Gauntlet noch mal machen. Open Subtitles حسناً، لأقول لك الحقيقة أجل نحن... . كنت أرغب دوماً في اجتياز الـ(جونتلات) مرّة ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more