Aber eine weitere Show steht an, und auch ich habe noch zu tun. | Open Subtitles | لكن لديك عرض آخر لتستعد له و أنا لدي عمل لأقوم به |
Du hast mich inspiriert, mich dazu motiviert, etwas für mich selbst zu tun. | Open Subtitles | لقد الهمتني و قمت بتحفيزي لأقوم و لأول مرة بفعل شيء لنفسي |
Ich sehe das kleine Mädchen, ich würde alles für sie tun. Verstehst du? | Open Subtitles | أنا أنظر لهذه الطفلة الصغيرة، أنا كنتُ لأقوم بأي شيء من أجلها. |
Das würde ich tun, aber alleine bin ich nicht gut genug. | Open Subtitles | أقبل بذلك, أنا فقط لست جيدة بما يكفي لأقوم بالأمر لوحدي. |
Ich muss meine Denkweise komplett verändern, aber ich liebe es. | TED | ويجب أن أفكر بطريقة جديدة لأقوم به، لكنّني أحبه. |
Ich hätte den ganzen Tag darüber nachdenken können, aber ich hatte Wichtigeres zu tun. | Open Subtitles | بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها |
Ich... wollte gerade ein Taxi rufen. Ich muss mein Auto abholen. | Open Subtitles | أنا كنت سوف أتصل على سيارة أجرة لأقوم بإحضار سيارتي |
Nein. Ich muss was erledigen und ihr werdet doch nur müde. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب |
Vielen Dank für Ihre Hilfe, Sheriff, aber ich habe Arbeit zu tun. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتك، أيُّها المأمور . لكن، لدي عمل لأقوم بِه |
Ich habe nur eine Stunde, und es gibt viel zu tun. | Open Subtitles | تعلمين أن لدى ساعة واحدة وهناك الكثير من الأعمال لأقوم بها |
Damit hatte ich nichts zu tun. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار آخر لأقوم بهِ. لقد كان حادثاً |
Ich habe viel zu tun. Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأشياء لأقوم بها هنا اعذرني |
Ich fürchte, ich habe einfach zuviel zu tun, mein Lieber. | Open Subtitles | حسناً أخشى أن لدى الكثير لأقوم به هذا الصباح ياعزيزى |
Ich würde Ihnen ja gern sagen, dass die Tests beweisen, dass Sie der neue Charles Manson werden. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
Ich dachte mir, wenn ich eine Sache in dem Brief machen könnte, dann würde ich mich nicht wie ein alter Verräter fühlen, - also bin ich hergekommen, um zu dunken. | Open Subtitles | أجل ، ظننت لو قمت بشيء واحد من الرسالة فلن أشعر بكوني رجل سخيف ، لذا جئت هنا لأقوم بالتسديدة |
Und tu in der Zwischenzeit nichts, was ich nicht tun würde, und das meine ich so Hey, das gleiche gilt für Dich | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء لا تقم بشيء ما كنت لأقوم به، وأنا جادة في هذا |
Das ist sogar genau die Art von Stirnrunzeln, die ich hätte, würde ich versuchen, den Betrüger zu verscheißern. | Open Subtitles | في الواقع, ذلك هو نفس الوجه العابس الذي كنت لأقوم به إذا كنت تحاول ان تنافق منافقاً |
Würdest du meine Neugierde in einem Punkt befriedigen? | Open Subtitles | لدي أشياء هامة لأقوم بها ألديك مانع في إشباع فضولي بخصوص شيء كان يشغلني منذ وقت طويل ؟ |
Fang nicht wieder damit an! Wo sind meine Schlüssel? | Open Subtitles | لا تبدأي، تعرفين بأنني يجب أن أذهب لأقوم بذلك الشيء، أين مفاتيحي؟ |
Ich wünschte, ich hätte auch so viel Zeit wie du. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدي وقت لأقوم بكل هذه الأعمال |
Und sofort wollte er mir Geld für eine Geschlechtsumwandlung geben. | Open Subtitles | لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس |
Ich muss noch dringend Weihnachtseinkäufe erledigen. | Open Subtitles | لدي وقت قليل أخير لأقوم بالتسوق من أجل عيد الميلاد |