"لأموت" - Translation from Arabic to German

    • zum Sterben
        
    • zu sterben
        
    • sterbe
        
    • überlassen
        
    • sterben lassen
        
    Ich könnte mir keinen besseren Tag zum Sterben vorstellen. Open Subtitles شكراً لك . لا يمكنني التفكير بيوم أفضل لأموت فيه
    Ben hatte mich angeschossen und zum Sterben da liegenlassen. Open Subtitles بين أطلق النار علي وتركني لأموت,وولت أنقذ حياتي
    Du hattest für den Piloten arrangiert, dass er mit dem Fallschirm in Sicherheit springt, während ich zum Sterben in dem Flugzeug blieb. Open Subtitles لقد إتفقت مع الطيار أن يهبط آمنا بالمظله بينما أظل أنا فى الطائره لأموت
    Ich muss jetzt wählen, ob ich meinen Auftrag aufgebe oder euch erlaube zu sterben. Open Subtitles أنت تجبرني على إختيار بين التخلي عن مهمتي أو أتبعك لأموت
    Und ich bin weit gereist, um umsonst zu sterben. Open Subtitles إذن أنا قد سافرت طريقاً طويلاً لأموت من أجل لاشئ
    Ich sterbe sowieso, da bin ich lieber ein Held als ein Feigling. Open Subtitles أنا رجل ميت على أى حال فإذا كنت لأموت فمن الأفضل أن أموت شجاعاً بدلاً من أن أموت جباناً
    Als der Zauberer hatte, was er wollte, warf er mich zum Sterben auf die Straße. Open Subtitles فبمجرد أن خدمتُ غرض الساحر ألقاني خارج منزله لأموت
    Punkte dafür, meinen Arsch zum Sterben den ganzen Weg nach South Dakota zu schleifen. Open Subtitles نقطةٌ لك لسحب مؤخرتي طوال الطريق نحو جنوب داكوتا لأموت
    Zu schwach zum Aufstehen, nicht schwach genug zum Sterben. Open Subtitles خائرة القوى لدرجةٍ لا أقوى على النهوض لكنني لم أكن ضعيفة جدًا لأموت
    Die Typen aus Damaskus kamen eines Nachts zu mir, haben mich geteert und gefedert, mich zum Sterben liegenlassen. Open Subtitles رجال من "دمسكاس" أمسكوا بي عذبوني بالقار تركوني لأموت.
    Du hättest mich da zum Sterben liegen lassen sollen. Open Subtitles كان عليكِ أن تتركيني هناك لأموت
    Ihr Zeug nach Hause geschickt und Sie dann auch nach Hause geschickt... zum Sterben. Open Subtitles ... ثم , قاموا بإرسالك الي المنزل لـ . لأموت ؟
    Und zum Sterben bin ich zu schön. Open Subtitles سيقتلني و أنا جميلة جداً لأموت
    Und schließlich wurde ich bei einer Windmühle zurückgelassen mit einem Messer im Bauch, wie ein Hund zum Sterben liegengelassen. Open Subtitles وبطريقة ما، إنتهى بي المطاف ... بجانب طاحونة مهجورة بسكين عالقة في أحشائي ... وتُركتُ لأموت مثل الكلب
    Sollte ich eine unheilbare Krankheit kriegen, will ich nach Washington State zum Sterben. Open Subtitles بالمناسبة، إن أَصبت بمرض مزمن، أريد الانتقال لأموت في "واشنطن". يسمحون للمرء بالقيام بذلك.
    Du hast mich auf diesem Boot zum Sterben zurückgelassen. Open Subtitles تركتني لأموت على ذلك القارب.
    Weil ich alles getan habe, um glücklich zu sterben. Alles außer einer Sache. Open Subtitles . لأنني فعلت كل ما أردته لأموت رجلاً سعيداً ، كل شيء عدا واحدة
    Fern der Heimat zu sterben, das ist der einsamste Tod. Open Subtitles لأموت بعيداً عن الوطن هذه أكثر الميتات وحشةً
    Ich bin also alt genug, um für mein Land zu sterben, aber zu jung, um dir einen Kuss zu geben? Open Subtitles إذن فأنا كبير بما يكفي لأموت في سبيل وطني ولكنني صغير جداً على تقبيلك ؟
    Eher sterbe ich, als dass ich mir auch die Tochter stehlen lasse. Open Subtitles وكنتُ لأموت قبل أن أدعهم يسرقون إبنتي إيضًا
    In den letzten elf Tagen, wurde ich angegriffen, infiziert, dem Tod überlassen... und eingesperrt wie ein Tier! Open Subtitles في آخر 11 يوم, تمت مهاجمتي و إصابتي بالعدوى و تركي لأموت و وضعي في صندوق كحيوان
    Der Mensch, dem Sie das anhängen wollen, hätte mich sterben lassen können, doch er tat es nicht. Open Subtitles ولكن الرجل الذي تحاولين إمساكه كان بوسعه تركي وحيدة لأموت معها ولكنه لم يفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more