"لأنني أردتُ" - Translation from Arabic to German

    • Weil ich
        
    Denken Sie daran, etwas, ich bin hier, Weil ich hier sein wollen! Open Subtitles تذكروا شيئاً واحد فحسب أنا هنا لأنني أردتُ أن أكون هنا
    Also entschied ich mich dazu, ein Gerichtsverfahren gegen sie einzuleiten, Weil ich diese Informationen haben wollte. TED لذا قررتُ أن أرفع دعوى ضدهم ، لأنني أردتُ الحصول على تلك البيانات.
    Ich bin dir in die Bar gefolgt, Weil ich mit dir reden wollte. Open Subtitles لقد تبعتكِ إلى تلك الحانة لأنني أردتُ الحديثَ معك
    Ich kandidiere für den PTA-Vorsitz, Weil ich möchte, dass die Schule ein Ort ist, an dem man Fehler macht und authentisch ist. Open Subtitles ترشحتُ لرئاسة المجلس لأنني أردتُ ان تكون المدرسة مكاناً ترتكبُ فيه الأخطاء، وتتصرف على طبيعتك
    Ja, Weil ich wissen wollte, ob es ihm gut geht. Open Subtitles أجل, لأنني أردتُ بأن أعرفَ .لو كانَ هو بخير
    Weil ich es wollte. Open Subtitles لأنني أردتُ ذلك.
    Weil ich sie aufhalten wollte, okay? Was Talia machte, war gefährlich, okay? Open Subtitles لأنني أردتُ إيقافها.
    Weil ich den perfekten Platz für einen Heiratsantrag für Jenna suchte. Open Subtitles كلّ ذلك لأنني أردتُ إيجاد المكان المثالي لأطلب الزواج من (جينا).
    Ich musste anhalten, um Joshua ein Geschenk zu besorgen, Weil ich in der Familie willkommen heißen wollte. Open Subtitles لقد كان عليّ بأن أتوقف لإحضارِ هديّة لـ(جوشوا)، لأنني أردتُ بأن أرحبَ بهِ لإنضمامه للعائلة.
    Weil ich wollte, das du es weißt. Open Subtitles - لأنني أردتُ منكِ ذلك.
    Hey, Benson, wenn ich ins Archiv gehen wollen würde, würde ich verdammt noch mal ins Archiv gehen, aber das tue ich nicht, Weil ich außerdem alle abgerechneten Stunden, Open Subtitles ،أنتَ يا(بينسون),لو أردتُ غرفةَ الملفات ،لذهبتُ إلى غرفةِ الملفاتِ اللعينة ،لكني لمْ اذهب لأنني أردتُ أيضًا سجلات الرواتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more