Denken Sie daran, etwas, ich bin hier, Weil ich hier sein wollen! | Open Subtitles | تذكروا شيئاً واحد فحسب أنا هنا لأنني أردتُ أن أكون هنا |
Also entschied ich mich dazu, ein Gerichtsverfahren gegen sie einzuleiten, Weil ich diese Informationen haben wollte. | TED | لذا قررتُ أن أرفع دعوى ضدهم ، لأنني أردتُ الحصول على تلك البيانات. |
Ich bin dir in die Bar gefolgt, Weil ich mit dir reden wollte. | Open Subtitles | لقد تبعتكِ إلى تلك الحانة لأنني أردتُ الحديثَ معك |
Ich kandidiere für den PTA-Vorsitz, Weil ich möchte, dass die Schule ein Ort ist, an dem man Fehler macht und authentisch ist. | Open Subtitles | ترشحتُ لرئاسة المجلس لأنني أردتُ ان تكون المدرسة مكاناً ترتكبُ فيه الأخطاء، وتتصرف على طبيعتك |
Ja, Weil ich wissen wollte, ob es ihm gut geht. | Open Subtitles | أجل, لأنني أردتُ بأن أعرفَ .لو كانَ هو بخير |
Weil ich es wollte. | Open Subtitles | لأنني أردتُ ذلك. |
Weil ich sie aufhalten wollte, okay? Was Talia machte, war gefährlich, okay? | Open Subtitles | لأنني أردتُ إيقافها. |
Weil ich den perfekten Platz für einen Heiratsantrag für Jenna suchte. | Open Subtitles | كلّ ذلك لأنني أردتُ إيجاد المكان المثالي لأطلب الزواج من (جينا). |
Ich musste anhalten, um Joshua ein Geschenk zu besorgen, Weil ich in der Familie willkommen heißen wollte. | Open Subtitles | لقد كان عليّ بأن أتوقف لإحضارِ هديّة لـ(جوشوا)، لأنني أردتُ بأن أرحبَ بهِ لإنضمامه للعائلة. |
Weil ich wollte, das du es weißt. | Open Subtitles | - لأنني أردتُ منكِ ذلك. |
Hey, Benson, wenn ich ins Archiv gehen wollen würde, würde ich verdammt noch mal ins Archiv gehen, aber das tue ich nicht, Weil ich außerdem alle abgerechneten Stunden, | Open Subtitles | ،أنتَ يا(بينسون),لو أردتُ غرفةَ الملفات ،لذهبتُ إلى غرفةِ الملفاتِ اللعينة ،لكني لمْ اذهب لأنني أردتُ أيضًا سجلات الرواتب |