"لأنني ظننتُ" - Translation from Arabic to German

    • weil ich dachte
        
    Ich habe eine Karriere aufgegeben, weil ich dachte, dass dies ein verbindliches Angebot ist. Open Subtitles لقد تخلّيتُ عن عملي لأنني ظننتُ أنّه عرض عمل حقيقي أجل
    Ich hab meine Verabredung sitzenlassen, weil ich dachte, du steckst in Schwierigkeiten. Open Subtitles لقد تركتُ موعداً لأنني ظننتُ أنّك في ورطة.
    weil ich dachte, ich hätte dich in der Union Station gesehen. Open Subtitles لأنني ظننتُ أنّي رأيتكِ في محطة الإتحاد.
    Ich habe Sie angeheuert, weil ich dachte, Sie könnten das erledigen. Open Subtitles وظفتُكِ لأنني ظننتُ أنّه يمكنُكِ تولي الأمر -وأنا أتولاه" "
    Ich habe es nur gedacht, weil ich dachte, du hättest mir dasselbe angetan. Hillary Clinton ist eine meiner Vorbilder. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك لأنني ظننتُ أنكِ خنتني
    Ich habe dich am Leben erhalten, weil ich dachte, dass du nützlich sein könntest, aber wenn ich mich geirrt habe... Open Subtitles أبقيتُكَ حيّاً لأنني ظننتُ أنّكَ قدتكونمفيداً،ولكنإنكنتُمخطئة...
    Ich habe Sie angeheuert weil ich dachte, Sie könnten das erledigen. Und das kann ich. Open Subtitles "وظفتُكِ لأنني ظننتُ أنّه يمكنُكِ تولي الأمر"
    Roger, ich kam hier zu dir, weil ich dachte, du könntest mich brauchen. Open Subtitles (روجر)، لقد أتيتُ إلى هنا من أجلك لأنني ظننتُ أنك ربما تحتاج إليّ
    Ich wollte für Cant Grant arbeiten, weil ich dachte, das wäre eine Möglichkeit, wie ich etwas verändern könnte aber, stattdessen besorge ich nur Kaffee. Open Subtitles ذهبت للعمل لدى (كات جرانت) لأنني ظننتُ أنني هكذا سأصنعُ الفارق لكن بدلاً من هذا فأنا أحضِرُ لها القهوة.
    - Nein, nein, weil ich dachte... Open Subtitles -كلا، كلا، لأنني ظننتُ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more