"لأنني لا أستطيع" - Translation from Arabic to German

    • Denn ich kann
        
    • Weil ich nicht
        
    • nämlich nicht
        
    • ich kann nicht
        
    Du wirst diesen Aschenbecher zurückgeben und du wirst beten, dass er keine Anzeige erstattet, Denn ich kann nicht in einer Ehe leben, in der einer von uns im Gefängnis ist. Open Subtitles سوف تعيدي منفضة السجائر هذه وتُصلي ألا يُقاضيكي, لأنني لا أستطيع الاستمرار في زواج احدى اطرافه في السجن
    Denn ich kann dich sofort hier rausbringen, wenn du es willst. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تحصل على الخروج من هنا الآن إذا كنت تريد.
    Jetzt, hört bitte auf mich zu fragen, Denn ich kann nicht antworten. Open Subtitles الآن، أرجوكِ توقفي عن إستجوابي لأنني لا أستطيع الإجابة
    Mein Lehrer-Zertifikat wurde mir also verweigert, Weil ich nicht laufen kann. TED وبذلك حُرمت من رخصة التعليم لأنني لا أستطيع المشي.
    Dein Vater ist wütend auf mich, Weil ich nicht auf seinen blöden Hund aufpasse. Open Subtitles أبي غاضب منـّي لأنني لا أستطيع الإعتناء بكلبه اللعين
    Da mach ich nämlich nicht mit, ja? Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أكون جزءاً من هذا
    Und ich möchte Ihnen zum Abschluss gern vorlesen, was Sagan dazu geschrieben hat, Denn ich kann keine so schönen Worte finden, um zu beschreiben, was er in diesem Bild das er aufnahm gesehen hat. TED أريد أن أقرأ لكم ما كتبه كارل ساغان عن هذه الصورة ، فقط لكي أختم خطابي، لأنني لا أستطيع أن أقول كلمات بجمال هذه الكلمات لأصف ما رآه في هذه الصورة التي قام بالتقاطها.
    Aber ich weiß, dass wir aufhören müssen, zusammenzuarbeiten, Denn ich kann nicht aufhören, dich zu lieben. Open Subtitles ولكن ما أعرفه أنّنا يجب أن نتوقف عن العمل معاً، لأنني... لا أستطيع التوقّف عن حبّكِ...
    Denn ich kann dich nicht ins Kino ausführen. Open Subtitles لأنني لا أستطيع أخدك إلى السينما
    Das ist gut, Denn ich kann es nicht. Open Subtitles ذلك جيد لأنني لا أستطيع أن أفهم
    dass wir morgen unsere Toten vergraben und ausharren, aber das mache ich nicht, Denn ich kann es nicht. Open Subtitles وأننا غداً سوف ندفن موتانا ونحزن عليهم ولكني... لن أفعل، لأنني لا أستطيع
    Denn ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تصور حياتي بدونك
    Weil ich nicht verstehe, wie man seinen Freunden etwas antun kann. Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أفهم كيف يمكن لأي شخص أن يريد أذية أصدقائه
    Ich lebe im Schmutz, Weil ich nicht so eine tolle Show abziehen kann wie sie? Open Subtitles هل تمزح معي ؟ أعيش في كوخٍ قذر، لأنني لا أستطيع القيام بتأدية العروض مثلهم
    Ich, ähm... meine Mutter kommt nicht her, Weil ich nicht alleine nach Hause kann. Open Subtitles أمي لن تأتي إلى هنا لأنني لا أستطيع أخذ نفسي للمنزل.
    Weil ich nicht ins Flugzeug steigen kann, wenn ich es nicht abschließen kann. Open Subtitles لأنني لا أستطيع ركوب تلك الطائرة دون معرفة النهاية.
    Selbst wenn, wäre es nicht zulässig, Weil ich nicht aussagen kann. Open Subtitles حتى إذا فعل ذلك لا يمكن الإعتراف بذلك لأنني لا أستطيع الشهادة
    Das kann ich nämlich nicht. Open Subtitles لأنني لا أستطيع
    Ich kann nämlich nicht... Open Subtitles لأنني لا أستطيع ...
    Ich sagte, ich kann nicht mit dir rausgehen. Open Subtitles قلت لا يمكن أن أترك معك، لأنني لا أستطيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more