Ich hab ein paar Jungs geohrfeigt, weil sie zu schlaff waren. | Open Subtitles | لقد قمتُ بصفع بضعة فتيان لأنهم كانوا بحاجة لتعديل بسلوكهم |
Also habe ich Mathematiker, Physiker, Informatiker angestellt, weil sie gute Entwickler von Modellen sind. | Open Subtitles | لذا استخدمت الرياضيين وعلماء الفيزياء وعلماء الكمبيوتر لأنهم كانوا يجيدون التفكير في النماذج |
Sie gingen zurück zur Brücke, weil sie wegen Sonntag empört waren. | Open Subtitles | عادوا إلى ذلك الجسر لأنهم كانوا حانقين مما جرى الأحد. |
Immer mehr Menschen kamen herein, einfach weil sie wütend waren, | TED | وبدأنا في المجادلة. وبدأ الناس يتوافدون لأنهم كانوا غاضبين. |
Und wenn sie sich wiedersehen, haben die Kinder Angst, sie los zu lassen, denn sie haben Angst, ihre Mutter wieder zu verlieren. | TED | وعندما التأم شملهم، كانوا يخافون أن يُبعَدوا عنهم، لأنهم كانوا خائفين من أن يفقدوا أمهاتهم مرة أخرى. |
Als es die Sowjetunion noch gab, brauchten die Reichen und Mächtigen das Volk, weil sie es fürchteten. | TED | عندما كان الاتحاد السوفيتى لايزال قائما كان الأغنياء والأقوياء في حاجة للناس لأنهم كانوا يخافونهم. |
Sie haben diese Musik nicht gesampelt, weil sie zu faul waren, ihre eigene Musik zu komponieren. | TED | وكانوا لا يعيدون دمج تلك التسجيلات لأنهم كانوا كسولين جدًا عن كتابة موسيقاهم الخاصة. |
oder weil sie wütend waren und etwas dagegen machen wollten. | TED | سجلوا لأنهم كانوا غاضبين وأرادوا فعل شيء حيال ذلك. |
Aber sie waren besorgt, weil er als gesellige Kreatur einsam war. Sie wollten ihn nicht zu Affen geben, weil sie befürchteten, dass er sich einarmig nicht wehren oder spielen könnte. | TED | لكنهم كانوا قلقين لكونه كان وحيدًا، ولم يكونوا يرغبون بوضعه مع قرد آخر لأنهم كانوا يعتقدون أنه بذراع واحدة لن يتمكن من الدفاع عن نفسه أو حتى اللعب. |
Die Konzentration auf das Ziel machte die Übung einfacher, selbst wenn es anstrengender war, weil sie schneller liefen. | TED | إبقاء عينيك على الجائزة جعل التمرين يبدوا أسهل حتى عندما كان الأشخاص يعملون باِجتهادٍ أكبر؛ لأنهم كانوا يتحركون أسرع. |
Ich komme gerade aus Pakistan, wo Tausende von Menschen zu meinen Vorträgen kamen, weil sie sich danach sehnten, vor allem anderen, eine wohlgesinnte westliche Stimme zu hören. | TED | لقد عدت لتوي من باكستان حيث جاء الآلاف فعلياً إلى محاضراتي لأنهم كانوا يرغبون أولاً في سماع صوت غربي صديق. |
Ich brauchte fünf Anläufe, weil sie immer weitermachten. Es war unmöglich, sie zu verlangsamen. | TED | استغرق الأمر مني خمس محاولات وهمية لأنهم كانوا في حركة دائمة و كان إبطاؤهم مستحيل حرفيا. |
Ihnen war es nie erlaubt worden, zur Schule zu gehen, weil sie zu Hause als Arbeitskräfte zusätzliches Geld verdienten. Aber wir schafften es, ihnen eine Ausbildung zu verschaffen. | TED | ولم يكن يُسمح لهم بتاتاً بالذهاب الى المدرسة لأنهم كانوا يكسبون زيادة في العمل اليدوي في البيت. |
Lhre Kameraden gefielen ihr nicht, weil sie taten, als seien sie erwachsen, und so war sie stets allein... | Open Subtitles | لم تكن تحب الأولاد لأنهم كانوا يتظاهرون بأنهم بالغون لذا , فقد كانت دائما وحيدة |
Wir müssen Ihnen mitteilen, dass lhre Söhne starben, weil sie blöd waren. | Open Subtitles | وزارة الدفاع آسفة أن تبلغك أن أطفالك ماتوا لأنهم كانوا أغبياء ها نحن نخسر |
Ich erinnere mich, weil sie die einzigen Weißen weit und breit waren. | Open Subtitles | أتذكر ذلك لأنهم كانوا البيض الغرباء فقط فى ذلك اليوم |
Sie sahen zur Seite, weil sie auf Grün warteten. | Open Subtitles | كانوا ينظرون إلى الجهة الأخرى لأنهم كانوا ينتظرون تغير الضوء دائماً ما تفعل الصحافة هذا. |
Und die den Job kriegten, weil sie schwarz sind. | Open Subtitles | مسؤولين عن حياتي الذين لم يكونوا بهذه الجدية لقد حصلوا على وظيفتهم لأنهم كانوا سوداً |
Jeder hatte einen Löffel und die Löffel waren genauso lang wie die in der Hölle, aber sie waren in der Lage, alles Nötige zu essen, denn sie fütterten sich gegenseitig. | Open Subtitles | وكان لكل منهم ملعقة بنفس طول الملاعق في الجحيم ولكنهم كانوا قادرين على أكل كل ما يريدون لأنهم كانوا يطعمون أنفسهم. |
Es war anfangs nicht einfach die Bauunternehmer mit diesen Ideen zu überzeugen, denn sie dachten: "Das ist keine Shopping Mall. Das haben wir nicht bestellt." | TED | ومع هذه الأفكار لم يكن من السهل إقناع المطورين في البداية لأنهم كانوا يقولون: "هذا ليس مركز للتسوق. ونحن لم يطلب ذلك. " |
denn sie haben das Geld aus dem Ausland erhalten. | TED | لأنهم كانوا يحصلون عليه من الخارج. |