"لأنه بدا" - Translation from Arabic to German

    • weil es
        
    Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. TED قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج.
    Ich fragte sie nicht nach den Ergebnissen der Studie, weil es mir offensichtlich erschien, dass sie nichts davon wusste. TED لم أكلف نفسي بسؤالها عن نتائج التجربة, لأنه بدا لي واضحًا أنها لم تكن لتعرف الإجابة.
    Ein passives Objekt wie dieses scheint also zu leben, weil es sich zu bewegen beginnt. TED فعندما تدب الحياه في كائن ساكن كهذا. لأنه بدا بالحركه.
    Die Sache ist, wir kamen rein, weil es aussah, als würde es regnen. Open Subtitles -حسناً , الامر أنه... جئنا إلى الداخل لأنه بدا لنا بأنها ستمطر.
    Ich sagte es, weil es sich richtig anhörte. TED قلت ذلك لأنه بدا صائبًا.
    - weil es so ausgesehen hat. Open Subtitles لم تظنين ذلك ؟ لأنه بدا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more