weil es zu verdächtig gewesen wäre, wenn Sie sich geweigert hätten? | Open Subtitles | هل لأنه سيكون أمر مثير للشبهة إن رفضت الحضور ؟ |
Wenn wir es aufnehmen, wird es in unseren Ohren wie Musik klingen, weil es ein leises Echo sein wird, ein Widerhall des Moments unserer Erschaffung, unseres sichtbaren Universums. | TED | و إذا تمكنا من تسجيله، فسيكون موسيقى لآذاننا، لأنه سيكون الصدى الهادئ للحظة الخلق، خلق كوننا المنظور. |
Denn das wäre meine Zeit - meine eigene, private Zeit, die niemand, hätte er einen Selbsterhaltungstrieb, wagen würde, zu unterbrechen. | Open Subtitles | لأنه سيكون وقتى ، وقتى الخاص و أى شخص لديه احترام النفس لا يجرؤ على مقاطعته |
Gut, Denn das wäre völlig absurd und... fantastisch. | Open Subtitles | حسنا لأنه سيكون شيءا غريبا ورائعا |
Denn es wäre nett, Gesellschaft zu haben, an den Tagen, an denen ich mich aufgebläht fühle. | Open Subtitles | لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة في تلك الأيام التي أشعر فيها بالانتفاخ أحسنتِ |
Offensichtlich hast du dich dazu entschlossen zum letzten Ort zu gehen an dem sie suchen würden, Denn es wäre der erste Ort, den sie aus- schließen würden, weil er zu offensichtlich wäre. | Open Subtitles | يتضح أنك عرفت أنهم لن يبحثوا في أخر مكان لأنه سيكون أول مكان يتخلون عنه |
Ich hoffe, er weiß, worauf er sich da einlässt,... denn es wird für euch beide ein langer Kampf werden. | Open Subtitles | أجل ، آمل أن يعلم ما هو بصدده لأنه سيكون سباقا طويلا بالنسبة لكما |
Wir nennen es postsymbolische Kommunikation, weil es genauso ist, als würde man direkt das tun, was man erfahren hat, anstatt indirekt Zeichen zu machen, um sich auf Dinge zu beziehen. | TED | أطلقنا عليه تواصلاً لما بعد الرمزيّة لأنه سيكون وصفًا لتجاربك بشكل مباشر عوضاً عن استخدام الرموز للتعبير عن الأشياء. |
Es gab große Bedenken. Man fürchtete, es würde nicht angenommen, weil es zu kompliziert sei. | TED | انتابني الكثير من القلق من أن الناس سيرفضون استخدامه لأنه سيكون معقداً للغاية. |
Nur um klar zu stellen, weil es wirklich eine Diskussion gibt wenn Du jetzt gehst, | Open Subtitles | بيني فقط للتوضيح لأنه سيكون هناك مناقشة عندما تغادرين |
Wir sind zwei Menschen, die vorgeben, Freunde zu sein weil es uns unangenehm ist, es nicht zu sein. | Open Subtitles | نحن شخصان يتظاهران أنهما أصدقاء لأنه سيكون مزعج وغير ملائم ألا نكون كذلك |
weil es nicht richtig gewesen wäre. Weil's mir immer darum geht, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | لأنه سيكون تصرفاً خاطئاً و أنا أقوم بالتصرف الصحيح |
Denn das wäre völlig unangebracht. | Open Subtitles | لأنه سيكون تماما غير ملائم |
- Denn das wäre echt cool! | Open Subtitles | لأنه سيكون رائع حقاً! |
Denn es wäre für alle sehr peinlich, sollte herauskommen, dass du eine geheime Beraterin der Präsidentin warst. | Open Subtitles | لأنه سيكون إحراجا كبيرا للجميع إذا اتضح أنّك كنت تقدمين المشورة سرّا للرئيس |
Denn es wäre eine echte Schande, wenn euer örtlicher Gehirn-Anbieter sterben würde und es damit enden würde, dass eine Horde Zombies durch Seattle läuft, als wären sie Seeleute, die gerade auf Landgang sind. | Open Subtitles | لأنه سيكون من العار أن ينفد منك مرودك المحلي للأدمغة و أن ينتهي بك الأمر برفقة حشد من الزومبي الذين يجوبون أنحاء (سياتل) كما يفعل فريق (المارينز) |
denn es wird eines von beiden werden. | Open Subtitles | لأنه سيكون عليك أن تختاري وهذا المكان رومانوف .. |
Schnappt euch Badeanzüge und Liegestühle und geht raus, wenn ihr könnt, denn es wird wieder ein sonniger Tag hier in Los Angeles. | Open Subtitles | أرتدوا ملابس السباحة, وخذوا الكراسي إلى الشاطئ إذا تستطيعون لأنه سيكون يوم جميل آخر هنا في "لوس أنجليس" |