"لأنه كان" - Translation from Arabic to German

    • Weil es
        
    • Er war
        
    • denn er
        
    • weil er
        
    • Es war
        
    • Er hatte
        
    • da
        
    • weil sie
        
    • wegen
        
    • Er hat
        
    " Weil es zwei waren..." "Richtig, Weil es ca. 18 Minuten auseinander lag." Open Subtitles حيث أنه كان هناك إنفجارين حقا لأنه كان هناك 18 دقيقة بينهما
    Oh, ja, bejubelt das auch noch. Weil es so beeindruckend war. Open Subtitles أاه, أجل, أهنئكم على ذلك لأنه كان مثيرا جدا للإعجاب
    Obwohl, Er war einer von Zwillingen, also hab ich's toleriert. Zwillings-Akrobaten. Open Subtitles لكنني احتملته لأنه كان أحد توأمين وكانت العلاقة المزدوجة ممتعة
    Dieses Mädchen hatte einen Sohn, der sich ein Stück Kuchen wünschte, denn Er war extrem hungrig. TED كان لهاته الفتاة ابن تمنى قطعة من كعكة محلاة لأنه كان في غاية الجوع.
    Wir können keinen Mörder rumlaufen lassen, weil er nett zu lhrem Sohn ist. Open Subtitles اسمعى, لا يمكننا ان نترك قاتلا طليقا,فقط لأنه كان عطوفا على ولدك
    Nein, Es war genau vor einem Jahr, als Ihr Mann wegen Sklavenarbeit ins Gefängnis musste. Open Subtitles لا لم تكن سنة لأنه كان قبل دخول زوجكِ للسجن مباشرة بتهمة إستئجار الرقيق
    Und sie konnten nicht einfach das Kabel herausreissen Weil es in eine Lampenfassung im Haus geschraubt war. TED ولم يتمكنوا من انتزاع الحبل للخارج لأنه كان موصلاً بمقبس الضوء داخل المنزل.
    Dieser bleibt mir besonders im Gedächtnis, Weil es der erste Fall der Krankheit ist, den ich selbst gesehen habe. TED هذا الورم بالتحديد التصق في ذهني لأنه كان أول حاله من هذا المرض اراها بنفسي
    Wir fingen einfach an, Fragen zu beantworten und Entscheidungen zu treffen, Weil es irgendjemand tun musste. TED بدأنا بالإجابة على الأسئلة واتخاذ القرارات لأنه كان يجب لن يكون هناك شخص ما، أي شخص، ليقوم بذلك.
    Das war ein wunderbarer Ort, Weil es ein Ort war, an dem man sich vorstellen konnte, der erste Mensch dort zu sein. TED وهذا مكان رائع، لأنه كان مكاناً حيث يمكن أن تتصور أن تكون أول شخص يكون هناك.
    Der Hypothekenmakler hat dir seinen Groupon geschenkt, Er war zu fett zum Fliegen. Open Subtitles سمسار الرهن العقاري ذاك أعطاك بطاقته لأنه كان سميناً جداً كي يطير.
    Er war noch nie so weit vom Tewksbury Hospital entfernt, das kann ich Ihnen sagen, denn er ist davon motiviert, Sie heute zu treffen und Ihnen seine Musik zu zeigen. TED هذه أبعد مسافة قطعها من المستشفى ، أنا أؤكد ذلك لأنه كان متحمسا لرؤيتكم ومقابلتكم اليوم ويريكم موسيقاه
    Natürlich baute er sie nie, denn er tüftelte immer an neuen Plänen herum, aber als sie gebaut wurde, in den 1940ern Jahren, verändert das alles. TED وبالطبع، فهو لم يبنه قط، لأنه كان دائما يعبث بمخططات جديدة، لكن حين تم بناؤه، بالطبع، في الأربعينيات، تغير كل شيء.
    Wir wissen nicht viel von seinen Reisen, denn er konnte kaum mit seiner Familie kommunizieren. Wir wissen, dass es schwer für ihn war. TED ليس لدينا معرفة كبيرة عن رحلاته لأنه كان يواجه صعوبة في الإتصال بعائلته، ولكننا لا نعرف بأنه واجه وقتا عصيبا.
    Ein Mann, der nicht aussagen wird, weil er in dem Moment die Frau eines anderen besprang, sah, wie Dickie Nummernschilder von einem roten Sportwagen entfernte. Open Subtitles أحد اولئك الأشخاص و هو لن يشهد بذلك لأنه كان مع زوجة أحدهم رأى ديكي و هو ينزع لوحات تسجيل سيارة رياضية حمراء
    Aber er weinte nicht, weil er traurig war oder Angst hatte. Open Subtitles .. أعرف أنه لم يبكي لأنه كان حزيناً أو خائفاً
    weil er süß und witzig war, und, ach ja, nicht zu vergessen, einfach zum Vernaschen? Open Subtitles لأنه كان جميلاً و مضحكاً و نعم ، لا تدعيني أنسى لذيذ جداً ؟
    Das ist eine unserer Kühe, die nachts getötet wurde. Ich wachte morgens auf und fand sie tot. Es war schrecklich. Es war unser einziger Bulle. TED هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه.
    Er hatte ihn versteckt, weil er weiß, dass er keinen mehr bekommen würde. Open Subtitles لقد أبقاه مُخبأ لأنه كان يعلم أنه لن يحصل على واحد أخر
    Er konnte nicht in die Football-Mannschaft, da er zu dünn war. Open Subtitles هو لم يستطع ممارسة كرة القدم لأنه كان نحيلاً جداً
    weil sie mit Elektrizität betrieben wurden, und die war gefährlich. Für uns ist Elektrizität einfach banal. TED لأنه كان بها كهرباء، و كان هذا خطرا. بالنسبة لنا، نحن سطحيين حول الكهرباء.
    Er hatte kein Recht auf sie. Er hat sie erobert, weil er es konnte. Open Subtitles لم يكُن لهَ حق في هذا و لكنهُ أخذهُم لأنه كان يستطيع فعلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more