" Weil es zwei waren..." "Richtig, Weil es ca. 18 Minuten auseinander lag." | Open Subtitles | حيث أنه كان هناك إنفجارين حقا لأنه كان هناك 18 دقيقة بينهما |
Oh, ja, bejubelt das auch noch. Weil es so beeindruckend war. | Open Subtitles | أاه, أجل, أهنئكم على ذلك لأنه كان مثيرا جدا للإعجاب |
Obwohl, Er war einer von Zwillingen, also hab ich's toleriert. Zwillings-Akrobaten. | Open Subtitles | لكنني احتملته لأنه كان أحد توأمين وكانت العلاقة المزدوجة ممتعة |
Dieses Mädchen hatte einen Sohn, der sich ein Stück Kuchen wünschte, denn Er war extrem hungrig. | TED | كان لهاته الفتاة ابن تمنى قطعة من كعكة محلاة لأنه كان في غاية الجوع. |
Wir können keinen Mörder rumlaufen lassen, weil er nett zu lhrem Sohn ist. | Open Subtitles | اسمعى, لا يمكننا ان نترك قاتلا طليقا,فقط لأنه كان عطوفا على ولدك |
Nein, Es war genau vor einem Jahr, als Ihr Mann wegen Sklavenarbeit ins Gefängnis musste. | Open Subtitles | لا لم تكن سنة لأنه كان قبل دخول زوجكِ للسجن مباشرة بتهمة إستئجار الرقيق |
Und sie konnten nicht einfach das Kabel herausreissen Weil es in eine Lampenfassung im Haus geschraubt war. | TED | ولم يتمكنوا من انتزاع الحبل للخارج لأنه كان موصلاً بمقبس الضوء داخل المنزل. |
Dieser bleibt mir besonders im Gedächtnis, Weil es der erste Fall der Krankheit ist, den ich selbst gesehen habe. | TED | هذا الورم بالتحديد التصق في ذهني لأنه كان أول حاله من هذا المرض اراها بنفسي |
Wir fingen einfach an, Fragen zu beantworten und Entscheidungen zu treffen, Weil es irgendjemand tun musste. | TED | بدأنا بالإجابة على الأسئلة واتخاذ القرارات لأنه كان يجب لن يكون هناك شخص ما، أي شخص، ليقوم بذلك. |
Das war ein wunderbarer Ort, Weil es ein Ort war, an dem man sich vorstellen konnte, der erste Mensch dort zu sein. | TED | وهذا مكان رائع، لأنه كان مكاناً حيث يمكن أن تتصور أن تكون أول شخص يكون هناك. |
Der Hypothekenmakler hat dir seinen Groupon geschenkt, Er war zu fett zum Fliegen. | Open Subtitles | سمسار الرهن العقاري ذاك أعطاك بطاقته لأنه كان سميناً جداً كي يطير. |
Er war noch nie so weit vom Tewksbury Hospital entfernt, das kann ich Ihnen sagen, denn er ist davon motiviert, Sie heute zu treffen und Ihnen seine Musik zu zeigen. | TED | هذه أبعد مسافة قطعها من المستشفى ، أنا أؤكد ذلك لأنه كان متحمسا لرؤيتكم ومقابلتكم اليوم ويريكم موسيقاه |
Natürlich baute er sie nie, denn er tüftelte immer an neuen Plänen herum, aber als sie gebaut wurde, in den 1940ern Jahren, verändert das alles. | TED | وبالطبع، فهو لم يبنه قط، لأنه كان دائما يعبث بمخططات جديدة، لكن حين تم بناؤه، بالطبع، في الأربعينيات، تغير كل شيء. |
Wir wissen nicht viel von seinen Reisen, denn er konnte kaum mit seiner Familie kommunizieren. Wir wissen, dass es schwer für ihn war. | TED | ليس لدينا معرفة كبيرة عن رحلاته لأنه كان يواجه صعوبة في الإتصال بعائلته، ولكننا لا نعرف بأنه واجه وقتا عصيبا. |
Ein Mann, der nicht aussagen wird, weil er in dem Moment die Frau eines anderen besprang, sah, wie Dickie Nummernschilder von einem roten Sportwagen entfernte. | Open Subtitles | أحد اولئك الأشخاص و هو لن يشهد بذلك لأنه كان مع زوجة أحدهم رأى ديكي و هو ينزع لوحات تسجيل سيارة رياضية حمراء |
Aber er weinte nicht, weil er traurig war oder Angst hatte. | Open Subtitles | .. أعرف أنه لم يبكي لأنه كان حزيناً أو خائفاً |
weil er süß und witzig war, und, ach ja, nicht zu vergessen, einfach zum Vernaschen? | Open Subtitles | لأنه كان جميلاً و مضحكاً و نعم ، لا تدعيني أنسى لذيذ جداً ؟ |
Das ist eine unserer Kühe, die nachts getötet wurde. Ich wachte morgens auf und fand sie tot. Es war schrecklich. Es war unser einziger Bulle. | TED | هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه. |
Er hatte ihn versteckt, weil er weiß, dass er keinen mehr bekommen würde. | Open Subtitles | لقد أبقاه مُخبأ لأنه كان يعلم أنه لن يحصل على واحد أخر |
Er konnte nicht in die Football-Mannschaft, da er zu dünn war. | Open Subtitles | هو لم يستطع ممارسة كرة القدم لأنه كان نحيلاً جداً |
weil sie mit Elektrizität betrieben wurden, und die war gefährlich. Für uns ist Elektrizität einfach banal. | TED | لأنه كان بها كهرباء، و كان هذا خطرا. بالنسبة لنا، نحن سطحيين حول الكهرباء. |
Er hatte kein Recht auf sie. Er hat sie erobert, weil er es konnte. | Open Subtitles | لم يكُن لهَ حق في هذا و لكنهُ أخذهُم لأنه كان يستطيع فعلها. |