"لأنه لا يوجد أحد" - Translation from Arabic to German

    • Weil niemand
        
    • Weil keiner
        
    Weil niemand, der ganz richtig im Kopf ist, direkt an Hawaii vorbeirudern würde ohne dort vorbei zu schauen beschloss ich, diese riesige Unternehmung in drei Abschnitte zu teilen. TED إذاً ,و لأنه لا يوجد أحد فى كامل قواه العقلية سيجدف مباشرة بدون التوقف فى هاواى فقد قررت أن أقوم بتجزئة تلك المهمة إلى ثلاثة أجزاء
    Darum wurde dieser Wahnsinnige noch nicht gefangen, Jim, Weil niemand dumm genug war, um zu ermitteln. Open Subtitles هذا السبب لم يُقبض على ذلك المجنون بعد لأنه لا يوجد أحد غبياً كفاية كي يحقق
    Sie darf also ihr Kind hier großziehen, Weil niemand ihren Job übernehmen kann? Open Subtitles اذاً أتخبريننى أنه يجب أن ندع هذه المرأة تربى طفلتها فى مكتبنا... لأنه لا يوجد أحد يمكنه القيام بعملها؟
    Weil keiner geglaubt hätte, dass es einen Wolf in Bangkok gibt. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد أن يعتقد هناك ذئب في بانكوك.
    Weil keiner bei DDB im Auge hat, wer was macht, außer der Daisy-Werbung. Open Subtitles - "لأنه لا يوجد أحد في وكالة "د.د.ب - يراقب المستجدات الحاصلة حتى ... و لا بماهية من يقوم بالأعمال ما عدا إعلان "ديزي" ..
    Weil niemand die Mardon-Brüder besser kennt als ich. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد يعرف الأخوان (ماردون) أكثر مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more