Der psychologische Druck ist immens, besonders für den Captain, Denn er ist derjenige, der am Ende für die Aufstellung des Teams verantwortlich ist. | Open Subtitles | الضغط النفسي الهائل، خاصة على الصياغة. لأنه هو الذي هو في النهاية المسؤولة عن يختار الفريق. |
Denn er ist derjenige, der den Beschluss gestern Abend um 20:30 Uhr unterzeichnet hat. | Open Subtitles | لأنه هو الذي وقع على المذكرة بالساعة 8: 30ليلةَ البارحة. |
Denn er ist unser Begleiter... durch das Leben, durch das tragische Schattental des Todes. | Open Subtitles | ...لأنه هو رفيقنا الدائم خلال الحياة, عندما نمشي بتثاقل ...بهذا المشهد المنهك و المأساوي, في وادي ظل الموت |
"Denn es ist alles, was ich habe." | Open Subtitles | واعتني به لأنه هو كل ما لديّ |
Denn es ist derselbe Gott. | Open Subtitles | لأنه هو نفس الإله |
Ich gehe dorthin, weil es der einzige Raum in diesem Gebäude mit Wärme ist. | Open Subtitles | أنا أذهب إلى هناك لأنه هو غرفة الوحيدة في هذا المبنى مع الحرارة. |
Wann immer du ein Problem hast, gehst du einfach zu Moran hier, weil er dein Problemlöser ist. | Open Subtitles | حينما تكون لديك مشكلة . أنت فقط اذهب لترى (موران) هنا . لأنه هو حلالا لمشاكلك |
Denn er ist der Vater aller Lügen. | Open Subtitles | لأنه هو والد من الأكاذيب. |
Denn er ist es, der die Malware kontrolliert. | Open Subtitles | لأنه هو الذي يسيطر على البرامج الضارة . |
Denn er ist ab jetzt der Mann am Ruder. | Open Subtitles | لأنه هو المسؤول الآن. |
Denn er ist Kick-Ass' Vater. | Open Subtitles | لأنه هو والد (كيك آس) الحقيقي |
Ballast deswegen hat, Denn es ist mein | Open Subtitles | الأمتعة عن ذلك، لأنه هو بلدي |
Denn es ist Earl. | Open Subtitles | لأنه هو إيرل |
weil es der einzige Weg war, dich aus meinem Auto zu kriegen. | Open Subtitles | لأنه هو السبيل الوحيد لتحصل على الخروج من سيارتي. |
Ich sorge mich nicht nur um Minnies Gesundheit weil es mein Job ist. | Open Subtitles | لا يهمني فقط حول صحة ميني ل لأنه هو وظيفتي. |
Warum, weil er dein Vater ist? | Open Subtitles | لماذا، لأنه هو والدك؟ |