Man stieß 1950 zum ersten Mal darauf, als Rosalind Franklin, eine erstaunliche Wissenschaftlerin, ein Foto davon machte. | TED | واكتشفت لأوّل مرة في عام 1950 عندما روزاليد فرانكلين، باحثة رائعة، وامرأة، قامت بأخذ صورة لها. |
Wir waren im Begriff, zum ersten Mal miteinander zu schlafen. | Open Subtitles | لأكون صريحة ، كنّا على وشك ممارسة الحب لأوّل مرة |
zum ersten Mal in meinem Leben fühle ich mich, als ob mich jemand will. | Open Subtitles | لأوّل مرة في حياتي أشعر بأنّ أحداً يريدني |
Er bekam das erste Mal im Alter von fünf die Violine einer Missionarin und er wusste sofort wie man spielt. | Open Subtitles | لقد اختار لأوّل مرة كمان تبشيري وكان في الـ 5 ويعرف كيفية اللعب به |
Halten Sie sich fest, meine Damen und Herren, denn heute, zum allerersten Mal, werden Sie das Privileg haben, eine Gesangs- und Tanznummer von unseren brandneuen Headlinern zu sehen! | Open Subtitles | ،حسنٌ، إبقوا جالسين، يا سادة ،لأنه اليوم، لأوّل مرة ستحظون بفرصة لرؤية وسماع فتاتيّ ! العرض الرئيسي تغنيان وترقصان |
Er ist zum ersten Mal von Zuhause fort. | Open Subtitles | إنّه بعيد عن والديه لأوّل مرة. |
zum ersten Mal seit Jahrzehnten steigt sie wieder. | Open Subtitles | تطفو على السطح لأوّل مرة منذ عقود -لمَ؟ |
Und plötzlich machte alles Sinn, zum ersten Mal in meinem Leben. | Open Subtitles | "وحدث هذا أخيراً لأوّل مرة في حياتي" |
Und plötzlich machte alles Sinn... - zum ersten Mal... | Open Subtitles | "وحدث هذا أخيراً لأوّل مرة في حياتي" |
Weil mir das erste Mal, als ich ihn trug, ein Bart spross. Verständigt alle Kampfeinheiten in der Region, sie sollen sich hier am Pass von Tyrene sammeln. | Open Subtitles | لأنّي حالما ارتديتها لأوّل مرة نمَت ليّ لحية ، لحية كاملة النموّ |
Für das erste Mal, seit langem, fühle ich mich gut. | Open Subtitles | لأوّل مرة في زمن طويل أحسّ أنّي بخير |
Das erste Mal in tausenden von Jahren habe ich Auswahlmöglichkeiten. | Open Subtitles | لأوّل مرة منذ آلاف السنوات لدي خيار |
Er begrüßt seine Jungen zum allerersten Mal. | Open Subtitles | يحيّي صغاره لأوّل مرة |