Ich freu mich ja so, dich wieder zu sehen. Ich hab so viel zu erzählen. | Open Subtitles | أنا مسرورة جدا لرؤيتك.أنا عندي العديد من الآشياء لإخبارك بها |
Warum würde sie ausdrücklich erzählen das Zach nicht ihr Freund ist wenn sie nur will das wir freunde sind? | Open Subtitles | رايان، لماذ تتعب نفسها لإخبارك أن زاك ليس خليلها إن كانت تريد أن نكون أصدقاء؟ |
Ist das ein schlechter Moment um dir zu sagen dass dein langes Gesichtshaar wieder da ist? | Open Subtitles | هل سيكون هذا وقتاً سيء لإخبارك أن شعرة لحيتكِ الطويلة عادة مجدداً؟ |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass du einen großen Fehler begehst, | Open Subtitles | لقد أتيت لإخبارك بأنّك ترتكب خطئاً كبيراً |
Ich kam, um Ihnen zu sagen, dass es eine Razzia im Nether-Gebiet gibt Sektor 7. | Open Subtitles | جئت لإخبارك هناك مداهمات في الحي السفلى قطاع 7 |
Auf diese Art sagt dir dein Körper, dass du etwas langsamer machen sollst. | Open Subtitles | عزيزتي , النوبه القلبية هي طريقة الطبيعة لإخبارك بأنك تحتاجين راحة |
Ich habe den hier, auf den richten Zeitpunkt wartend, mit mir rumgetragen, um es dir zu sagen. | Open Subtitles | أحمل هذا في جيبي منتظراً اللحظة المناسبة لإخبارك |
Ich muss Ihnen nicht sagen, dass wir vermuten, einige Personen in dieser Filiale tun überaus schlimme Dinge. | Open Subtitles | لست مضطر لإخبارك أننا نشك، أن أناس بهذا الفرع يعملون أمور سيئه |
Wieso sollte ich das ausgerechnet dir Schwindler erzählen? | Open Subtitles | وما الذي يدفعني لإخبارك يا فنان النصب الصغير؟ ماذا؟ |
- Du hättest nicht herkommen sollen. - Ich muss dir etwas erzählen. | Open Subtitles | أنت ما كان يجب أن تأتي هنا إحتجت لإخبارك بشيء |
Ist jetzt ein guter oder schlechter Zeitpunkt... um dir zu erzählen, dass ich seit circa fünf Jahren in dich verknallt bin? | Open Subtitles | لا اعلم إن كان ذلك وقت جيد أو سيء لإخبارك بشعوري تجاهك خلال الخمس سنوات الماضية؟ |
Die große Frage ist, wieso ich alles riskiere, um dir es jetzt zu erzählen? | Open Subtitles | السؤال الأكبر هو لماذا أجازف بكل شيء لإخبارك الآن؟ |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass ich ihn abgeliefert habe, und, er sieht den Umständen entsprechend aus. | Open Subtitles | أنا هنا لإخبارك أني قمت بإيصاله وهو يبدو بحالة جيدة |
Aber anstatt dessen bin ich hier, um dir zu sagen, dass Edward in einer anderen Liga spielt. | Open Subtitles | أه- ولكن بدلاً من ذلك أنا هنا- لإخبارك بأن إدوارد في مكان آخر |
Eigentlich bin ich hier, um dir zu sagen, dass sie Peeta holen. | Open Subtitles | اسمعي، السبب الذي جعلني آتي هنا كان لإخبارك (أنهم سينقذون (بيتا |
Es wäre auch verrückt Ihnen zu sagen, dass sie die Pille nimmt. | Open Subtitles | وسأكون مجنوناً أيضاً لإخبارك أنها تستخدم حبوب منع الحمل |
Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass die Modell U.N.-Idee eigentliche ihre war. | Open Subtitles | أنا هنا لإخبارك بأن فكرة النموذج بأكملها كانت لها |
Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن وسيلة مناسبة لإخبارك بهذا |
Es gibt einen Grund, dass du mir das sagst, statt mich einfach zu schnappen. | Open Subtitles | ثمّة سبب لإخبارك لي بهذا عوضاً عن مجرّد إلقاء القبض عليّ |
Ich habe versucht, den richtigen Weg zu finden, es dir zu sagen. | Open Subtitles | كُنت أحاول إيجاد الطريقة المُناسبة لإخبارك بالأمر ؟ |
Und ich muss Ihnen nicht sagen, dass ich sehr diskret ein paar Akten ansehen soll. | Open Subtitles | و لست مضطر لإخبارك أني أُرسلت للتفتيش بهدوء على بعض السجلات |
Ich muss Euch mitteilen... dass ich zur Verteidigung des Schlosses... mehr Soldaten und Waffen brauche. | Open Subtitles | أنا مرغم لإخبارك بأنّني لا أستطيع الدفاع عن هذه القلعة بدون المزيد من الجنود والعتاد |