"لإعادته" - Translation from Arabic to German

    • um ihn
        
    vielleicht haben wir genug um ihn mit an Bord zu bringen. Open Subtitles ربما سيكون لدينا ما يكفي لإعادته إلى القضية
    Kannst du deine Kräfte benutzen, um ihn nach Hause zu bringen? Open Subtitles أتستطيع استخدام قواك لإعادته إلى المنزل ، أرجوك ؟
    Könnten wir mit ihm reden, würden wir ihn bitten zu warten und zu vertrauen, dass wir alles tun, um ihn lebend nach Hause zu holen. Open Subtitles ولكن لو إستطعنا التحدث إليه،سنخبرهبأنّيصمد.. ويثق بأننا نبذل كل ما في وسعنا لإعادته حياً للوطن.
    Was wir beides brauchen, um ihn in den Käfig zurückzustecken, was aber beides nicht mehr da ist. Open Subtitles نحن بحاجةٍ لكليهما لإعادته إلى القفص وكليهما قد رحلا
    Aber jemand hat ihn entführt, und ich tue alles, was in meiner Macht steht, um ihn zurückzubringen. Open Subtitles لكن شخص ما أخذه ولقد فعلت كل ما بوسعي لإعادته
    Wenn wir jetzt reingehen, könnte das SCPD nicht genug Beweise haben, um ihn wieder wegzusperren. Open Subtitles لذا إن تدخلنا الآن، فربما لا تنال الشرطة أدلة كافية لإعادته للسجن.
    um ihn auf das Raumschiff zu bringen, wo Mulder vermutlich ist. Open Subtitles لإعادته إلى سفينته... ... حيثأنّنعتقدمولدر.
    Okay, also... wir können das ECMO benutzen um ihn zu erwärmen. Open Subtitles ولذا... بإمكاننا استخدام تبديل الدم لإعادته مجدداً؟
    Die Papiere waren nur ein Weg, um ihn nach Haiti zu bekommen. Open Subtitles الأوراق وسيلة فقط لإعادته لهاييتي
    Nach allem was sie durchgemacht haben um ihn zurückzubekommen, könnte er Ben immer noch verlieren. Open Subtitles بعد كل ما مرو به لإعادته " لا يزال قد يفقد " بين
    Ich bin bereit alles zu tun, um ihn heimzubringen. Open Subtitles -مستعدّة لفعل ما يلزم لإعادته إلى الديار؟
    Und jetzt, da ich das getan habe, brauche ich die Stärke, um ihn ihr zurückzugeben, der Mann zu sein, der ich sein sollte, der Mann, für den du starbst. Open Subtitles وبعد أنْ ثأرت... سأحتاج للقوّة لإعادته لأكون الرجل الذي يجب أنْ أكونه الرجل الذي متَّ لأجله
    Es gab genug Energie, um ihn ... zurückzubringen, aber nicht genug, um ihn hierzubehalten. Open Subtitles بالكاد كانت كافية... لإعادته لكنها لن تكفي لتبقيه حياً على الأرجح
    Können Sie zwei Männer entbehren, um ihn nach Hause zu bringen? Open Subtitles هل يمكننا منحنا دقيقتين لإعادته للمنزل؟
    Sie wollte sein Zeug verbrennen, um ihn zurückzuschicken,... weil er nicht mehr unser Junge ist. Open Subtitles ‫لأنها حاولت إحراق كل أغراضه لإعادته ‫ - فهو لم يعد بشراً
    Weil ich mit einem geilen Plan ankam, um ihn zurückzuholen? Open Subtitles لأنني اختلقت خطة جميلة لإعادته للحياة؟
    Ich bin hier, um ihn mitzunehmen. Open Subtitles جئت هنا لإعادته.
    Alle sind los, um ihn zurückzuholen. Open Subtitles ذهب الجميع لإعادته
    Er war über die Feiertage in Chicago. Sie brauchen die Kammer, um ihn nach Hause zu fliegen. Open Subtitles كان في (شيكاغو) للعطلة يستخدمون حجرة لإعادته لمدينته
    Entschuldigung. Sie sind hier, um ihn zurückzubringen. Open Subtitles آسف إنهم هنا لإعادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more