| Es ist meine Pflicht, an seine Unschuld zu glauben, bis seine Schuld erwiesen ist. | Open Subtitles | هو واجبي ك مواطن لإعتقاد رجل بريء حتى هو أثبت مذنب. |
| Ich weigere mich zu glauben, dass einen so großen Mann das Schicksal ereilt hat. | Open Subtitles | أنا ممانع لإعتقاد ذلك سوء الحظ أنهى حقا مثل هذا الرجل العظيم. |
| Ich wurde im glauben erzogen, das Christentum stehe für Doppelmoral. | Open Subtitles | أنا رفعت لإعتقاد المسيحية كان مرادف بالنفاق. |
| (Frohike) Scully, das glauben Sie nicht. | Open Subtitles | يا، سكولي، أنت لا تذهب لإعتقاد هذا. إنهض هنا. |
| Ich verstehe, dass keiner von Ihnen gewillt ist, mir glauben zu schenken, aber es liegt nicht in meinem Interesse, Sie zu hintergehen. | Open Subtitles | لا تقتلني. النظرة، أفهم بأنّ لا أحد منكم أميل لإعتقاد الكلمة أقول لكنّي أطمأنك، |
| Sie will dir glauben machen, sie sei eine Verbündete, sie könne dir helfen. | Open Subtitles | أمّك تريدك لإعتقاد هي حليفك، بأنّها يمكن أن تساعدك. |
| Warum sollte ich ihr glauben? | Open Subtitles | أنا ما كان عندي سبب لإعتقاد أيّ شئ تلك الإمرأة قالت. |
| Er sah sicher so aus, und Sie haben Grund zu glauben, dass er es war. | Open Subtitles | أنا متأكّد هو بدا مثل مولدر،... ... وأنتعندككلّ سبب لإعتقاد بإنّه... |
| Die würden alles glauben. | Open Subtitles | هم مستعدّون لإعتقاد أيّ شئ. |
| Und ich soll das alles glauben? | Open Subtitles | تسألني لإعتقاد هذا؟ |
| Sie lässt dich glauben, sie sei eine Verbündete. | Open Subtitles | أمّك تريدك لإعتقاد هي حليفك. |
| Wir glauben, dass Shane von einer Masseuse misshandelt wurde | Open Subtitles | عندنا سبب لإعتقاد أن (شين) أُنتهك من قبل مدلكة |
| Zu glauben, dass dieser Idiot ein Verbrecher ist. | Open Subtitles | فقط لإعتقاد ذلك... |