Sie kennen seine Vergangenheit, und jetzt hat er eine Lehrerin beleidigt. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين بما حدث و وقفه من المدرسة لإهانة معلّمة الجمنازيوم |
Es gibt nichts Schlimmeres, als von einer Dame beleidigt zu werden. | Open Subtitles | ليس هُناك أسوأ من التعرّض لإهانة من قبل سيّدة. |
beleidigt man darum eine Frau, die uns immer treu war, weil sie etwas Schönes für ihre Hochzeit wollte? | Open Subtitles | هل ذلك عذر لإهانة إمرأة خدمتنا سنوات طويلة بإخلاص أرادت أن ترتدي شيء جميل لتتزوج فيه؟ |
Ihr Angebot macht unsere Partnerschaft sehr lukrativ, aber es gibt Ihnen nicht das Recht, meine Leute zu beleidigen. | Open Subtitles | عرضتني جائزة كبيرة أن تجعل شراكتنا نافعة، لكن لا يعتقد لثانية التي تعطيك الحقّ لإهانة ناسي. |
Ich war heute Abend nicht in der Stimmung, Gott zu beleidigen, aber die Bibel sagt auch: | Open Subtitles | حسنا، لم أكن في مزاج لإهانة الرب الليلة، |
Sie haben meine Frau beleidigt! | Open Subtitles | إذا كنت قد دعوتني إلى هنا لإهانة زوجتي |
Fertig, und, ehrlich gesagt, auch ein bisschen beleidigt. | Open Subtitles | انتهيت وفي الواقع تعرضت لإهانة -ماذا فعلت ؟ |
(ALEX GÄHNT) (FLÜSTERT) Danke, ich bin offiziell beleidigt. | Open Subtitles | حسناً تعرضت لإهانة رسمية |
Ich werde nicht bleiben, um zu hören, wie mein Sohn beleidigt wird. | Open Subtitles | -لن أجلس وأستمع لإهانة ابني . |