"لابأس بذلك" - Translation from Arabic to German

    • Schon gut
        
    • Das ist in Ordnung
        
    • Schon okay
        
    • ich bin einverstanden
        
    Ich kann sehen, dass du es hasst. Ist Schon gut. Open Subtitles يمكنني معرفة انك تكرهينه لابأس بذلك
    Nein. Ist Schon gut. Ich schaffe das. Open Subtitles لا, لابأس بذلك, إنه جيد
    Schon gut, Babette. Ich bin dir dankbar dafür. Open Subtitles لابأس بذلك يابابيت, أقدر ذلك
    Das ist in Ordnung. Du kannst für alles singen. Open Subtitles لابأس بذلك يمكنك أن تقوم بالترنيم لأي شيء.
    Ein sehr stures kleines Mädchen. Das ist in Ordnung, ich verstehe. Open Subtitles بنت صغيرة لطيفة وعنيدة لابأس بذلك, أفهم ذلك
    Oh. Weisst du, es ist Schon okay wenn du nicht meine Freundinn sein willst. Open Subtitles أتعلمين, لابأس بذلك إذا كنتِ لا تريدين أن تكوني صديقتي
    - Tja, ich bin einverstanden. Open Subtitles -حسناً، لابأس بذلك .
    - Nein, Schon gut. - Komm, das gefällt dir bestimmt. Open Subtitles كلا, لابأس بذلك
    Ist Schon gut. Open Subtitles أوه، لابأس بذلك.
    Schon gut. Open Subtitles لابأس بذلك, لا أهتم
    Und ich schicke sie. Ist Schon gut. Sie haben zwei Fehler gemacht. Open Subtitles والآن ارسله. لابأس بذلك.
    - Nein, ist Schon gut. Open Subtitles -لا لابأس بذلك إنه صادق
    Schon gut, Deb. Jeder hat ein Recht auf... seine Meinung. Open Subtitles لابأس بذلك "ديب" الجميع لديهم
    Okay, wir sprechen Englisch. Das ist in Ordnung. Open Subtitles حسنٌ، سنتحدث بالإنجلزية لابأس بذلك
    - Ihr Therapeut sagt, Das ist in Ordnung. Open Subtitles - معالجُها يقول لابأس بذلك - إذاً بالتأكيد لا
    Das ist in Ordnung für mich. Open Subtitles لابأس بذلك بالنسبة لي
    Ja, Das ist in Ordnung. Open Subtitles نعم. نعم، لابأس بذلك.
    Schon okay, ich mach das. Open Subtitles لابأس بذلك ، سأتولى ذلك الأمر لابأس
    Ist Schon okay. Wir kümmern uns um euch. Open Subtitles لابأس بذلك ، لابأس سنهتم بأمركم
    - Tja, ich bin einverstanden. Open Subtitles -حسناً، لابأس بذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more