"لابد أن يكون" - Translation from Arabic to German

    • Es muss doch
        
    • Das muss
        
    • Es muss einen
        
    • muss ein
        
    • sein muss
        
    • muss es
        
    • muss das
        
    • Er muss
        
    • - Es muss
        
    • Es muss eine
        
    • sollte die
        
    Es muss doch einen Grund geben, dass diese Hochzeit so verboten ist. Open Subtitles أعني، لابد أن يكون هنالك سبب حقيقي يجعل هذا الزواج ممنوع بشدة
    Das muss auf einem Friedhof sein, bei Vollmond, an einem Freitag, den 13. Open Subtitles لابد أن يكون في المقابر في ليلة قمر مكتمل يوم الجمعة 13
    Kontrollraum-Techniker. Es muss einen anderen Weg dorthin geben. Open Subtitles تقنيو غرفة التحكم لابد أن يكون هناك طريق آخر هناك
    Inspektor, da muss ein Irrtum vorliegen. Es ist unmöglich, dass... Open Subtitles لابد أن يكون هناك خطأ ما من المستحيل أن يكون حضرة السفير
    Und ich kam zu dem Schluss, dass, obwohl ein Dilemma einzigartig scheint, nicht das Dilemma einzigartig, sondern die Lösung einzigartig sein muss. TED وتوصلت إلى استنتاج، على الرغم من غرابة المعضلة، إن المعضلة ليست غريبة، إنه الحل هو الذي لابد أن يكون غريبًا.
    Hinweis 12 zufolge kann es nicht Rootbeer sein, da derjenige Bluemaster raucht, und da du weißt, dass Milch und Kaffee vergeben sind, muss es Wasser sein. TED والمفتاح الثاني عشر يقول لايمكن أن يكون جذور الجعة لأن ذلك الشخص يدخن بلوماستر، وبما أنك عينت القهوة والحليب مسبقاً، لابد أن يكون الماء.
    Bedenkt man deinen Job, dann muss das ja schon was gewesen sein. Open Subtitles على إعتبار أن عملك لابد أن يكون فيه مثل هذه الأشياء
    Er muss bereit sein mit der nächsten Flut auszulaufen. Open Subtitles لابد أن يكون مستعدأ للإبحار مع المد القادم
    - Es muss ein paar Verrückte geben hier. Open Subtitles لابد أن يكون لديك بضعة مجانين مقيمين
    Es muss eine Renaldi sein, sonst regieren wir. Open Subtitles لابد أن يكون لديهم قريب شرعي يحمل دم عائلة رونالدي وإلا ستتولى أسرتنا الحكم
    Es muss doch einen Primarius geben, einen Sekundarius, einen Tertiarius. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طبيب جراح .. أخت .. أخ
    Es muss doch eine bessere Art aufzuwachen geben als so. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة أفضل للإستيقاظ من هذه
    Es muss doch einen besseren Weg geben, damit umzugehen. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طريقة أفضل للتعامل مع هذا.
    Das muss man vorsichtig tun. Mach die Klitoris zu deiner besten Freundin. Open Subtitles يجب أن يتم ذلك بعناية، البظر لابد أن يكون صديقاً عظيماً لك
    Das muss aber sehr wichtig sein, wenn Sie neben dem wohnen, der Ihre Schwester getötet haben soll. Open Subtitles لابد أن يكون عمل مهم ليجعلكِ تنتقلين إلى البيت المجاور للرجل الذي تعتقدين أنه قتل أختك
    Es muss einen Haken geben, sonst hättet ihr das schon längst gemacht. Open Subtitles لابد أن يكون هناك سبب مخفي,و ألا أنتم يا رفاق لقمتم بهذا الامر منذ وقت طويل
    Es muss einen Prozess geben, so ist das Gesetz. Open Subtitles . لابد أن يكون هناك محاكمة . هذا هو القانون
    Es muss ein Gryffindor gewesen sein. Sonst kennt niemand unser Passwort. Open Subtitles لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا
    Das bedeutet, er muss ein paar Waffen besitzen. Open Subtitles وهذا يعنى أنه لابد أن يكون لديه بعض الأسلحة
    Mit nur noch einem leeren Feld im Gitter weißt du, dass der Deutsche im grünen Haus der Dieb sein muss. TED والأن بوجود مكان واحد متبق في الجدول، ستعرف أن الألماني في المنزل المطلي بالأخضر لابد أن يكون السارق.
    Das Ding ist, damit das funktioniert, muss es zwischenmenschlichen Einfluss geben. TED و مفتاح هذا الشيء لكي يعمل لابد أن يكون هنالك تأثير شخصي
    Der Präsident muss das unterschreiben. Open Subtitles هذا الضمان لابد أن يكون موقعاً من الرئيس
    Er muss es sein. Er ist seit seinem Ausbruch auf freiem Fuß. Open Subtitles لابد أن يكون هو إنه طليق منذ تلك الليلة بالمضيق
    Eine Bedingung - Es muss erstaunlich sein. Open Subtitles بشرط واحد لابد أن يكون رائعـــــــــــا
    Es muss eine parallele Ebene im gleichen körperlichen Raum der Stadt geben. Open Subtitles لابد أن يكون هنالك سطح موازي متصل موجود بنفس المسافة المكانية كالمدينة
    Erz. : Ein Kind sollte die Flagge auswendig zeichnen können. TED القارئ: لابد أن يكون العلم بسيطاً حتى أن طفلاً يستطيع تذكر رسمه بكل سهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more