"لابد انها" - Translation from Arabic to German

    • Sie muss
        
    • Es muss
        
    • Das muss
        
    • muss es
        
    • Sie ist bestimmt
        
    Sie muss etwas Besonderes sein, um einen Kerl wie Marcus zu halten. Open Subtitles اعني لابد انها جميلة جدا لتحتفظ بشخص مثل ماركوس
    Ich versuchte ihr nach zu gehen, aber Sie muss die Keycard benutzt haben um raus zu kommen. Open Subtitles حاولت اللحاق بها لكن لابد انها استخدمت البطاقة للخروج
    Sie muss gemerkt haben, dass ich dich liebe und du mich liebst... und wir weglaufen und miteinander in der Stadt leben wollen. Open Subtitles لابد انها عرفت بشأن حبنا واننا نفكر بالهرب إلى المدينة معا
    Exzellenz, Es muss sehr dringend sein, er wartet seit einer Stunde. Open Subtitles لابد انها حالة طارئة فخامتكم لقد انتظر اكثر من ساعة
    Es muss ein Notfallplan sein, um es von den Russen fern zu halten. Open Subtitles لابد انها خطة طارئة لابعادها عن الروس , أليس كذلك ؟
    Das muss ein spezieller Anlass ein. Wisst ihr, gefährliche Zeiten. Open Subtitles هذه لابد انها مناسبه خاصه اتعرف اوقات يائسه
    Dann muss es ein astronomischer Zufall sein, dass Sie das auf Lager haben. Open Subtitles اذن لابد انها مصادفة فلكية انك تخزن هذه هنا
    Hierher. Sie ist bestimmt da drüben. Open Subtitles أسرعوا، لابد انها هناك
    Aber Sie muss etwas mit Summers Verschwinden zu tun haben. Open Subtitles ولكن لابد انها تملك شيئا له علاقه باختفاء سمر
    - Sie muss noch im Zug sein. - Das weiß ich auch. Open Subtitles لابد انها مازالت فى القطار, فنحن لم نتوقف منذ ان بدأنا الرحلة .
    Sie muss starke Schmerzen gefühlt haben. Open Subtitles لابد انها كانت تشعر بألام كبيرة
    Sie muss sich während ihrer Therapiesitzungen über mich beschwert haben. Open Subtitles لابد انها اشتكت عني خلال جلسات المعالجة
    - Sie muss in der Nähe sein. - Halten Sie das Signal am Leben, Commander. Open Subtitles لابد انها قريبة - اترك الاشارة حية ايها القائد -
    Dein Johnny will dir was mitteilen. Sie muss die Richtige sein. Open Subtitles عناقك يفشى بشيء لابد انها الشخص المناسب
    Es muss also in der Zwischenzeit hineingelegt worden sein. Open Subtitles ولم تكن موجودة وقتها ,لذا لابد انها وُضعت فى هذه الفترة.
    Sie sind alle eingeschlafen. Es muss eine Art Krankheit sein. Open Subtitles كلهم يغطون بالنوم لابد انها نوع ما من العدوى
    Es muss eine Tür geschaffen werden, damit das Böse zu uns kommen kann. Open Subtitles لابد انها دعوه لفتح ابواب الطرق قبل دخول الشر الى عالمنا
    Das muss wohl Teil unseres Plans sein. Auf diese Idee bin ich auch schon gekommen. Open Subtitles الامساك به حتى عليكم انتم الاربعة لابد انها جزء من خطتنا
    (Jim:) Das muss ein stolzer Moment sein, für Michaels und MacElroy. (Scott:) Was gibt es Schöneres, als eine Goldmedaille zu teilen? Open Subtitles لابد انها لحظة الفخر لمايكلز وماكلوري
    Sie muss es in meine Tasche geschmuggelt haben. Open Subtitles لابد انها قامت بدسها في حقيبتي
    Sie ist bestimmt stinksauer. Open Subtitles لابد انها غاضبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more